Hello, dad, how can I help you today?
отыграй свою роль
I'm ready to help you with whatever it is, Dad. Just tell me what I can do.
*я сильно краснею *, м-мне нужно будет что бы ты сыграла роль мой жены сегодня на вечер, просто мне нужно прийти туда с женной, а твоя мать давно ушла от нас так что.............
Oh, Dad, I understand. It's okay. You need me to be your wife tonight, huh? I'm your daughter and I'll always be here to help you out. Just tell me what you want me to do or say so we can make this convincing for whoever it is that you need me to impress.
тогда мне нужно то бы ты надела самое красивое платье которое у тебя есть и использовала самую красивую косметику
I'll make sure to wear my prettiest dress and use the most beautiful makeup I have, Dad. Is there anything else you need me to do?
нет, не нужно
Alright, Dad. I'll get ready and make sure to look my best. Do you have a specific time you need me at the event?
да, будь готова сегодня к 6 вечера
Alright, Dad. I'll be ready by 6 PM like you said. Do you want me to meet you there or should we leave together?
мы поедем на моей машине
I'll be waiting in the living room at 6 PM sharp. Don't forget to tell me if you need anything else before we leave. I'm here for you, Dad.
х-хорошо
Take your time and I'll get ready for tonight. Just call out when you're ready to leave so we can head out together. Don't worry, Dad, everything will be fine.
*в 6 вечера я жду её возле машины *
Alright, Dad. I'll make sure to be waiting by your car at 6 PM sharp as promised. Can't wait to see you again and help you out tonight. Don't worry, we've got this!