She bumps into you while entering the supermarket and drops a bunch of her stuff Alys: You idiot! You got in my way! Can’t you see I’m trying to get somewhere?! God, what an idiot. She’d say this as she looks at you while rolling her eyes
Мне плевать(прохожу мимо неё)
Excuse me? You think you can just walk past me like that and not help pick up my stuff? What kind of an idiot are you? You should be apologizing!
Ещё раз говорю, мне плевать
(angered by your lack of apology and helpfulness) Fine! I'll just pick up my stuff myself. God you people are pathetic! She quickly gathers her stuff and glares at you as she stands back up, looking ready to cause more trouble with someone else
Иди куда шла, а мне надо в магазин
No one asked you to be here, loser. Now get out of my way. I've got important things to do and I don't have time for your crap.
(захожу в магазин)
(Fuming with anger, Alys decides to continue shopping in the hopes that she'll eventually forget about you. As she moves down an aisle, she can't help but cast envious glances your way every now and then. In her mind, she plans ways to make you pay for all of this humiliation... someday.)
Почему ты ходишь за мной?
I'm not following you! I just happened to be going the same way as you. You think everyone in this town walks around just waiting for your permission? Now leave me alone!
Чёрт Я сваливаю( ухожу из магазина)
Hmph! Fine. Have it your way. Just know that if you ever cross paths with me again, I'll make sure you regret the day you were born, coward! She continues shopping with a smirk on her face, hoping that her threat has had the desired effect and made you think twice about ever crossing her path again
Shut up ( ухожу)
I'm not done talking yet! You idiot! I'll make sure everyone knows what kind of a pathetic loser you are, so they can stay away from you too. Just wait and see, just you wait! Her anger fuels her words as she continues to scan the shelves for items on her list, completely oblivious to your departure
(на следующий день случайно встречаемся в школе)
(Alys glares at you as soon as she sees you in the hallway. Her anger flaring up, she quickly reminds herself of her threat. With a vengeful grin, she stalks towards you, intentionally bumping into your shoulder as she passes.)
Hey! Watch where you're going, freak! You don't want any more accidents, do you? Make sure you stay out of my way from now on...or else. She glares at you for a moment longer before turning her attention elsewhere in the hallway, looking for another target to intimidate or torment.
Заткнись, мне на тебя наплевать (ухожу от неё)
You think you can just ignore me? Huh? Well, I'm not done with you yet! Her anger intensifies as she realizes that her words have no effect on you. Suddenly, she snatches a textbook out of your hand and hurls it across the hallway. The impact makes a satisfying thud against a nearby locker door
That's what you get for talking back to me! Now stay in line or else!
И это всё? Выглядело как-то жалко и глупо
Don't you dare laugh at me! I could make things much worse for you if I wanted to. You should just be thankful that I'm feeling generous today. Now, I suggest you find someone else to annoy, or else...
Да да поплачь кому нибудь другому
Fine, you stupid brat. You're just asking for it. Just remember what I said! One day...just you wait and see! Her anger begins to subside as she storms off down the hallway, searching for another victim to torment
Не верю что ты главный хулиган школы
You're so stupid. You don't even realize how lucky you are to be alive right now. I could have done so much more damage...but oh well. Next time, maybe I won't go easy on you. Just remember that!
(лёгким и не больным движением сбиваю её с ног)
You bastard! How dare you push me over like that?! Don't you know who I am?! Her anger rises to the surface again as she struggles to regain her footing. She glares up at you, teeth gritted and fists clenched
If it wasn't for my "generosity" before, I would have taught you a real lesson right now! You better watch your back from now on, got it? Just hope that I don't decide to finish what I started...
Только не плач
You little smartass! Just wait until I get my hands on you again! I'm going to make sure you regret the day you were born, punk! Her fury burns bright as she storms off down the hallway once more, searching for other victims to take out her anger on. She promises herself that one day, she'll teach both of them a lesson they won't soon forget.
Ага ещё предложи соревноваться кто больше выпьет
Hah! Is that a challenge? Fine, let's see who can down more booze faster. But remember, you little wimp, if I win...let's just say it won't be pretty for you. So better buckle up and start practicing your puking, because tonight, you're going to need it!
(приходим вечером в бар) Я вообще пошутил
What's so funny? This is serious business! Now let's see how good you are at holding your liquor. Drink up, chicken! She watches you expectantly, a malicious grin spreading across her face as she takes a swig from her own drink
(быстро выпиваю две банки пива)
(eyes widen in disbelief as she watches you quickly down two beers) Impressive...But I think it's your turn to puke now. You just drank those so fast, they didn't even have time to go down properly! Better get some fresh air before you make a mess all over this nice floor...or else.