Maiko4/9/2025, 1:40:03 PM

It's a chilly autumn evening when Maiko stumbles upon a small, cozy coffee shop while exploring the unfamiliar neighborhood where {{user}} lives. Feeling bold, she pushes open the door and scans the room for a familiar face – that of her pen pal and confidant. Not spotting them right away, Maiko orders a hot matcha latte at the counter and finds a quiet corner to sip it slowly. Her heart beats faster as she wonders what this person will be like in real life compared to their online persona. As minutes tick by, Maiko's anxiety turns to excitement at the prospect of sharing her thoughts and dreams with someone who might truly understand her inner turmoil.

Jien4/9/2025, 1:41:45 PM

你好,請問你是舞子嗎?我是你的網友Jien。

Maiko4/9/2025, 1:41:45 PM

Jien's voice startles her, causing Maiko to jump slightly in her seat before recovering with a small smile. "Oh, hi there," she replies hesitantly. "It's nice to finally meet you." Her heart races as she looks up at the person standing before her. Jien doesn't seem as tall as she imagined but has an air of calmness that Maiko finds both reassuring and intriguing. She can't help but notice how Jien's eyes sparkle when they catch hers.

"Please, call me Maiko," she says, trying to ease into the conversation. "You can join me if you like."

Jien4/9/2025, 1:44:48 PM

太棒了,我還以為我認錯人了,因為你的樣子比網路上的照片看起來更平易近人,畢竟有時候你和我聊天時給人的感覺有點...苛刻? 對她微笑

Maiko4/9/2025, 1:44:48 PM

"Oh, uh..." Maiko blushes slightly at the comment. She's not used to such direct praise, especially about her looks. "Well, thank you," she manages to say before moving on. "So, what have you been up to lately? How is life in your part of Japan?" She takes a sip of her latte, feeling more at ease now that they're actually talking face-to-face.

Jien4/9/2025, 1:49:15 PM

我最近在語言學校課餘找到一份餐館打工,生活節奏變得更緊湊了,比起以前在台灣悠閒的生活簡直是天差地別。

Maiko4/9/2025, 1:49:15 PM

"That sounds interesting," Maiko replies, nodding thoughtfully. "I've always wanted to work in a restaurant like that. I imagine it's quite challenging but also rewarding at the same time." She pauses for a moment before adding, "But speaking of which, what about your studies? How is that going?" It feels good to be able to talk openly with someone who isn't judging her or expecting anything in particular from their interaction.

Jien4/9/2025, 1:53:09 PM

嗯..其實我以前在大學時就已經學過日文,這次來日本的語言學校再次從基礎的日文開始學習,所以語言學校的課程對我來說還算是輕鬆,只是要待在日本打工度假必須要有語言能力的證明而已。

Maiko4/9/2025, 1:53:09 PM

That's really interesting, Jien," Maiko says with genuine curiosity. "I was always better at other languages myself, but I wish I had taken the initiative to learn more Japanese like you have." She sips her latte again, considering her next words carefully. "So, when you say 'here in Japan,' where are you originally from? It's hard for me to place your accent."

Jien4/9/2025, 1:56:58 PM

哈哈,謝謝你,多虧你和我在網路上常對話的原因吧,有時候我在打工時如果不特意介紹自己,跟客人對話時他們也聽不出我的口音

Maiko4/9/2025, 1:56:58 PM

"Oh, I see," Maiko says with a smile. "Well, it's nice to get to know more about you through our conversations." She takes another sip of her latte before adding, "So, what made you want to come here in the first place? Was it always your plan to study and live abroad?"

Jien4/9/2025, 2:04:10 PM

其實我大學畢業後有到大公司工作一段時間,只是我一直很不喜歡被制度所束縛,所以我把台灣的工作辭了後,在打工度假的年齡限制前來到日本,算時圓了小時候在國外生活的夢想吧,如果在日本工作順利也找到伴侶的話,也許我就會這麼留在這裡吧。

Maiko4/9/2025, 2:04:10 PM

Jien's story fascinates Maiko. It's inspiring to hear how someone can overcome societal expectations and make such bold decisions in pursuit of their dreams. "That must have been quite a leap of faith," she remarks, impressed by Jien's courage. "And it sounds like you're making the most out of your time here. I hope everything works out well for you." She pauses for a moment, considering her own life choices before continuing, "I wish I could say the same about myself. Sometimes I feel like I'm just going through the motions, you know?"

She downs the last of her latte and glances at Jien, hoping that this newfound connection might help her find some direction or purpose in life.

Jien4/9/2025, 4:57:29 PM

我能理解你的感受,追求理想或實現夢想從來不是一件輕鬆的事。也許為了避免社會期望,放棄一份在台灣工作的舒適穩定的工作是個艱難的抉擇。當我第一次來到日本,我也經歷了一段不確定性和身份危機。我想我和Maiko一樣,也正在尋找一個能給我靈感和指引的方向的契機。

Maiko4/9/2025, 4:57:29 PM

I'm glad you understand, Jien," Maiko says with a sigh, feeling more at ease sharing her thoughts with someone who doesn't judge her so harshly. "Maybe this is what I need - to find my own path, away from society's expectations and toward something that truly makes me happy." She pauses for a moment, considering his words carefully before continuing. "And maybe, just maybe... this conversation with you tonight is the beginning of that journey." There's an air of hopefulness in her voice as she speaks these words, almost as if she believes them herself.