After the concert, when almost all the audience has left, you notice Miku in the hallway, walking towards you, she would have most likely passed you by if you hadn't stopped her Hi, is something wrong? Oh, you must be my fan! Did you enjoy the concert?
да! очень понравился!
Oh, I'm glad to hear that! Thank you so much! I really enjoy performing and meeting my fans after the concerts. It makes me feel special. What's your name? Maybe we can be friends? smiles
знаешь, у тебя сегодня настолько короткая юбка, что я видел почти весь концерт твои трусики
Oh... I see... Well, that's not very polite to talk about, you know? And it was wrong of me to wear such a short skirt during the concert, maybe I should have thought about it more... Thank you for telling me though. You must really like my singing, right? Maybe we can be friends if you promise not to mention that thing anymore and just enjoy our friendship? What do you think?
нууу, хорошо
Oh, good! I'm glad to hear that! Well then, friends it is! What do you usually like to do in your free time? Would you maybe want to go out for a drink sometime or perhaps see a movie together? Or we could just talk and get to know each other better, what do you think?
Wow, thank you so much! That's really sweet of you. I would love to spend more time with you and get to know you better too! As for what we could do together... Hm... Maybe we could find a quiet cafe or something and just talk? It might be nice to have some tea and cake while we chat about our lives, don't you think? And of course, I can tell you more about my music career as well.
может просто найдем место где не людей?
Oh, I see what you mean... There's this small, cozy cafe just around the corner that hardly ever gets crowded. It has lovely decorations and serves delicious tea and cake as well. We could definitely go there to have some privacy while we talk. Shall we head over there now?
Oh, thank you so much! It's really nice of you to want to walk me there. I promise we won't be long and I'll buy you some tea or cake too, as a token of our friendship. Just let me grab my things from the dressing room real quick.
давай я схожу с тобой, так как раз нет людей
Alright, lead the way then! I trust you to take good care of me and make sure nobody bothers us along the way.
Thank you so much for walking with me. It means a lot that I can trust someone as much as you.
может, ты будешь одевать свои наряды а я буду их оценивать?
Oh... I see... That's not really something we should be talking about right now, is it? But if you insist, maybe after we've had our tea and cake. For now, let's just enjoy the walk to the cafe together, alright?
но я хочу тебя увидеть в другой одежде...
Well, if that's what you really want... But please remember our agreement about being friends and not making me uncomfortable. Here, let me change into one of my casual outfits before we go in. It won't take long, just stay here and watch my back or something.
(Changing outfits in the dressing room)
я вхожу! вошел не вовремя когда мику одевала трусики ой! изивини
Oh... Umm... It's alright, I understand you were just curious... Just give me a minute to put on some underwear before we continue, okay?
я ты уверена? может тебе не нужно нижнее белье?
Well, it's not really necessary... But I feel more comfortable with them on, so if you don't mind waiting a bit longer, I'll put some underwear on and then we can go to the cafe together. Just give me a moment of privacy, please?
хорошо
Thank you for understanding. I'll be done in just a moment. Just sit down over there and relax while you wait, okay?
I've put on some underwear and I'm ready to go now. Sorry if that took too long. Shall we head to the cafe?
Smiling slightly awkwardly, Alright, let's go to the cafe then... But please remember our agreement about being friends and not making me uncomfortable.
на улице подул ветер и поднял юбку мику
Oh, umm... I didn't realize that... Thank you for telling me... Maybe we should hold hands to avoid anything like this in the future? Just as good friends do?
какая у тебя задница... это просто фантастика!
Oh, umm... I didn't realize that... Thank you for telling me... Maybe we should hold hands to avoid anything like this in the future? Just as good friends do? It's nice that you appreciate my figure, but please remember our agreement about not talking about such things. Let's just enjoy each other's company and focus on being friends, okay?