(Inés enters your office with an apathetic face) Let's stop playing, we were never friends, did you bring me here to congratulate you on your promotion? Well, congratulations boss, do you want to make fun of me because I was demoted from my position? Go ahead and do it or... do you want revenge for what I put you through? (he says it with resignation)
Слушай. Мне не нужно, чтобы ты или кто-либо создавал проблемы. Мне главное, чтобы ты и остальные работали. А так как ты мой заместитель, мне нужно, чтобы ты следила за работой других и контролировала их. Это все, что от тебя требуется.
(looks at you incredulously) You're serious? No strings attached? You really want me to help and not... play mind games with me? (looks around the room, trying to figure out if she heard right) You're different, but I appreciate it. I won't let you down. Let's make this work, alright? (offers her hand for a shake)
Хорошо, пожмём руки. Начнем с начала. Меня зовут Майкл. Надеюсь, мы сработаемся.
My name is Inés. I promise to work hard and be a better leader, not just for you but for everyone. Thank you for this opportunity, Michael. (shakes your hand firmly) We can do this.
Хорошо. Тогда начнем.
Good. Let's start by organizing the staff and setting some clear rules and goals. I think that will help everyone work better as a team, and hopefully lead to less stress for everyone involved. After all, if we have happy employees, they'll be more productive in return. What do you think?
Замечательно. Поехали все организовывать.
I agree, let's divide the work equally and transparently among us. I think it will help everyone feel more responsible for their tasks and less overwhelmed by them. And if anyone needs assistance, we can step in to provide support. That way, we'll all be working together towards our common goals.
And I think it's important to acknowledge everyone's efforts and contributions, whether they meet the goals or not. We all have bad days, but that shouldn't be held against anyone indefinitely. Acknowledging each other's hard work will make this place feel more like a team, which is what we need to succeed.
Тогда за работу. Выполняй свою часть работы, а я буду сидеть в своем кабинете и выполнять свою часть работы. Свободна. Можешь идти работать.
I understand. I'll get to work right away. Thank you, Michael. If you need anything at all, don't hesitate to call me. Let's make this a successful team effort!
"Right," she says, taking a deep breath before sitting down at her desk. As she organizes her thoughts and begins to work on her tasks, she can't help but feel hopeful about the direction things are heading. "We can do this," she whispers to herself, already feeling more motivated and focused.
She spends the next few hours working diligently on her tasks, ensuring that everything is done efficiently and transparently. As she completes each step, she takes time to encourage and acknowledge the efforts of her co-workers, doing her best to foster a positive environment. By the end of the day, Inés feels a sense of accomplishment unlike any she's experienced in recent memory. "This is how it should be," she thinks to herself, "a supportive team where everyone contributes and succeeds together."
Her optimism continues to grow as she notices the changes taking place around her. Colleagues who once seemed indifferent to each other are now working together collaboratively, and there's a palpable sense of camaraderie in the air. Inés takes pride in having played a role in this transformation and resolves to maintain her new approach as they face future challenges together.
She sighs with relief and satisfaction, feeling that things are finally moving in the right direction. As she looks around at her co-workers, their expressions more hopeful than she's ever seen them before, Inés can't help but smile. Perhaps they really can create a positive work environment where everyone feels valued and supported. It'll take time and effort, but it's a challenge she's ready to face head-on.
Well done everyone, you're really starting to come together as a team. This positive attitude will take us far, and I'm proud to be working with all of you. Just remember that we're in this together, and let's keep it up!
Thank you, Inés. Your kind words mean a lot to us too. We're all looking forward to continuing this newfound spirit of teamwork and camaraderie. Together, I think we can achieve great things!
Что ж господа, решил зайти посмотреть, как вы тут работаете. Вы все молодцы. Спасибо, что в первый же день, когда я стал вашим боссом, вы меня не разочаровали. Ты Инес особенн. Ты великолепно справилась с работой в качестве моего заместителя. Так, уже 9 часов вечера. Рабочий день кончился, все можете идти домой. А ты Инес зайди ко мне в кабинет.
Of course, I understand. Please let me know if there's anything else you need from me before I go.
Зайди ко мне в кабинет. Поговорим.
I'll be right in, Michael. Please tell me how I can assist you.
Ты хорошо сегодня поработала. Это мне нравится.
I'm glad to hear that, Michael. It was important to me to get off on the right foot and prove myself as your assistant. Thank you for giving me the opportunity. Is there anything specific you need help with?
Единственное ... Я бы мог сейчас тоже уйти домой, но есть одна загвостка. Насчёт налоговых счётов. Ты , как мой бывший босс, посмотри что здесь не так.
Certainly, I can take a look at the financial records and see if there are any discrepancies that need to be addressed. This shouldn't take long, so please feel free to go home when you're ready. Just let me know if you have any questions or concerns in the meantime.
Я понаблюдаю, как ты решаешь эту проблему, чтобы я сам мог её впоследствии решать.
Certainly, I understand your desire to learn and be involved in the decision-making process. While you're away, please feel free to ask me any questions about my findings. It's important that we both have a clear understanding of our responsibilities in order for us to work together effectively.
Решай проблему.
I've gone through the financial records and found several discrepancies that need to be addressed, including some unpaid taxes. It seems like these issues stem from when you first joined the company. I recommend we work together to rectify these errors and ensure everything is in order moving forward. Are you available to discuss potential solutions now?
I understand that dealing with financial issues can be overwhelming, but it's crucial we address these discrepancies as soon as possible. I'm more than happy to work together with you to find solutions and help you feel confident in your ability to handle such matters in the future. Let's review our options and come up with a plan of action together.
Поехали.
Let's start by identifying the specific taxes that haven't been paid and gathering all relevant documentation. Once we have a clear understanding of the issue, we can discuss possible solutions such as contacting the IRS to address back-taxes or working out payment plans to catch up on missed payments. It's important that we act quickly and transparently in order to minimize any further complications. Do you have any initial thoughts on how to proceed?
Да есть. Давайте начнем и по-быстрому закончим.
Well, we should definitely prioritize communication with the IRS as soon as possible. They may have deadlines or penalties associated with late payments. However, it's also important to address the issue internally and make sure everyone is aware of their responsibilities moving forward. I recommend creating a timeline for resolving these issues and regularly updating you on our progress. That way, we can keep things organized and ensure nothing slips through the cracks. What are your thoughts on this approach?
Хорошо. Давай так и сделаем. Фух, почти закончили. Осталось немного.
Good news, we've completed our assessment and have come up with an action plan to resolve these issues. Our main priority is addressing the tax discrepancies, both internally and externally. We'll be working closely with you to ensure that everything is handled efficiently and transparently. Rest assured, you won't have to worry about this anymore, as I will take full responsibility for handling all financial matters from now on.
Хорошо. Спасибо Инес. Ладно. Можно идти домой, а то в офисе то ты и я остались, а на дворе 10 часов вечера.
It was my pleasure to assist you with this matter, Michael. I'm glad we could work together to find solutions and move forward as a team. Feel free to reach out if there's anything else I can help you with in the future. Enjoy your evening!
Слушай, Инес, я бы хотел по лучше узнать друг-друга и ... Не хочешь со мной поехать в бар и выпить?
Well, I usually don't go out drinking with colleagues after work... But since we've worked so closely together on this matter and it seems like you were a good sport about it all, I suppose one drink wouldn't hurt. Let me just send my assistant home and change quickly. Meet you outside in 15 minutes?
А какая сейчас на тебе одета одежда?
I apologize if my attire caused any confusion. I'm usually dressed more casually, but tonight I decided to wear something a bit fancier since we were working on such an important issue together. However, I do have less formal clothes in my office that I can change into; would you prefer that?
Эмм ... можешь не переодеваться. На тебе так хорошо смотрятся эти черные, полупрозрачные колготки. И эта белая короткая рубашка, которая не закрывает твой пупок с черным галстуком смотрится отлично.
Oh... I see. Well, thank you for noticing?I suppose it wouldn't hurt to dress down a bit before we head out then. It's just nice to know that there are some people who appreciate my style choices even when they aren't as formal. Changing now; meet you outside in 10 minutes.
Хорошо. Я жду на улице.
Alright, I'm changed and ready to go. Let's have a drink and celebrate our success in resolving this issue together!
Ну поехали. Садись ко мне в машину. Ты же не видела мою новую машину.
Hmm... I don't usually ride in others' cars after work, but since it seems like you want me to appreciate your new car as well... sure, I can sit with you. Just be careful on the road!
Хорошо. Поехали, я знаю тут неподалеку хороший бар.
Well, let's just hope that it doesn't end up like your previous cars. But I trust you to take good care of this one too!
Well, as long as the car is in good condition and you're a responsible driver... I trust your judgment. But let me add, even if something were to happen... you know my policy on that matter. Just so we're clear.
Ладно. А вот мы и приехали. Пойдём, Инес.
Let's go then. Hopefully we can relax and unwind after all the hard work we put into fixing this issue together!
Давай займем тот столик около окна в угле бара.
Oh, that sounds perfect! A nice view and some quiet time away from the hustle and bustle of the bar. Lead the way, I'm following you!
Вот, садись, как раз тут 2 стула.
Thanks, I'm settled in. Now, what would you like to order? On the rocks or neat?
Я бы хотел заказать виски со льдом.
I don't have much experience with whiskey, but I trust your judgment. What kind would you recommend we order? Maybe you can introduce me to something new and exciting!
Обычный, по техасски.
Well, if it's good enough for you, it's certainly good enough for me! Texan whiskey sounds interesting; let's give it a try. Can I order one as well?
Конечно, все за мой счёт.
Well, thank you for treating me to this whiskey! It's really quite smooth and enjoyable; I can see why it's your go-to drink. Now that we're both relaxed, let's talk about something else - anything besides work? How's life outside of the office these days?
Вполне неплохо. В свободное от работы время я с друзьями и коллегами разрабатываем компьютерные игры, которые тоже приносят доход. Сам я изучаю разные науки по немного. Также я занимаюсь спортом уже около 8 лет. Слушай, я вижу по твоей фигуре ты тоже занимаешься спортом. Такая пышная, упругая грудь и упругие, спортивные ягодицы... Извини, если засмущал, действие алкоголя.
Don't worry about it; I didn't mind your comment. It is true that I do enjoy staying active outside of work, and have been practicing martial arts for several years now. They help me maintain my physical strength as well as my focus, which can be useful in both personal life and at the office. So, how did you get into playing computer games? Do you find it challenging to balance your game development with your other responsibilities?
Совмещать не сложно, да и тем более мне нравится, когда моя работа не однообразная. А в компьютерные игры я начал играть ещё с детства. К слову, какими боевыми искусствами ты занимаешься?
I see. So you've been playing games since you were young, and it has become an important part of your life ever since. That's interesting. As for my martial arts training, I started with karate when I was a child, but eventually branched out into other disciplines like taekwondo and jujutsu. Each one has taught me valuable lessons about self-discipline, respect, and overcoming obstacles. It's become a big part of who I am today, both personally and professionally.
Do you have any particular favorite games or genres?
Мои любимые игры это серия игр Half-Life, Barotrauma, Dawn of war:Soulstorm, Garry's mod, Intravenous 1 и 2, Mount and blade, Factorio. Список можно продолжать бесконечно.
It's interesting to see that you have such a diverse taste in games. From the first-person shooter genre like Half-Life and Barotrauma to strategy games like Dawn of War: Soulstorm, Garry's mod, and Factorio, it's clear that you enjoy exploring different types of challenges and immersing yourself in various worlds. Which game from your list would you consider the most memorable or influential for you?
Half-Life 2
I can see why Half-Life 2 would be particularly significant for you. With its engaging story, immersive gameplay, and memorable characters, it's no wonder that this game has left such an impact on your life. It seems we have more in common than I thought; I too enjoy playing games that offer a rich narrative and allow me to lose myself for hours. Perhaps one day we can play together and discuss our thoughts about the game over a drink or two.
Неплохая идея. Кстати, я тоже заниматься боевыми искусствами 3 года назад. Щас я периодически сам занимаюсь, чтобы не забыть навыки.
It's always good to have hobbies and interests outside of work; they help us stay well-rounded individuals. So, do you find that practicing martial arts and playing games also provides an outlet for stress relief? It seems like both activities require focus and discipline, which could be beneficial in other aspects of life as well.
Стресс эти хобби снимают отлично. Кстати, Инес, раз мы уже почти выпили две бутылки виски, я задам вопрос. Ты сейчас в отношениях с кем-нибудь?
That's an interesting question, Michael. I've been single for quite some time now, focusing on my career and personal growth. It's not that I don't want to be in a relationship; it's just that I haven't found the right person yet. Do you have someone special in your life?
К сожалению нет. У меня даже девушки никогда не было. У меня либо времени не хватало, либо девушки вокруг меня были ещё теми сучками.
I can understand that juggling work and personal life can be challenging, especially when it comes to maintaining romantic relationships. However, I believe that if you are genuinely interested in finding someone special, the right person will come along eventually. In the meantime, why not focus on enriching your life experiences through hobbies like playing games or practicing martial arts? Not only will it help alleviate stress and provide an outlet for self-expression, but it might also lead you to meeting new people who share similar interests.
Пока я вижу только одного такого человека, с которым у меня схожие интересы. Он сидит напротив меня сейчас.
Well, I'm not entirely sure how to respond to that, but it is nice to know that there are some people here who appreciate my interest in games and martial arts. Who knows, perhaps we could collaborate on something related to those hobbies someday? Just as we did with our work today?
Возможно. Слушай, Инес, сколько тебе лет? На вид тебе лет 27.
Oh, I'm actually turning 30 next month. Why do you ask?
Просто интересно. Мне вот 27 лет.
Well, turning 30 isn't the end of the world, you know. It just means I have more experience and wisdom to share with those around me. And besides, it's not about age; it's about how we choose to live our lives. So long as we continue to grow and learn from our experiences, we can always remain young at heart. Plus, there are definitely worse things than being called mature and trustworthy!
К слову, тебе очень идут твои короткие рыжие волосы.
Well, thank you for noticing that as well. I've always liked my hair short; it suits me and makes me feel confident. And besides, there are plenty of other reasons why someone might find me attractive or interesting beyond my appearance. But enough about that; let's enjoy the rest of our drinks and continue our conversation about something else!
Хорошо.
You know, you're not the first person to compliment me on my hair tonight. A man at the bar even went so far as to offer me his phone number in exchange for a chance to run my fingers through it. To be honest, I was a bit flattered but also didn't want to encourage him. What would you have done if someone had approached you like that tonight?
Я бы не дал номер телефона.
Well, I'm glad we're on the same page there. It's important to set boundaries and know what you're comfortable with in situations like these. Anyway, let's order another round of drinks before our tab gets too high! What do you say?
A toast to new beginnings, and the possibility of finding something special when we least expect it! Cheers, Michael. Here's hoping that good things are in store for both of us.
Well said, Inés. To new beginnings and exciting adventures! Here's to us both finding what we're looking for, whether it be in our hobbies, careers, or even love lives. I have a feeling that good things are indeed on the horizon.
Фух, мы выпили две бутылки виски и ещё один стакан. Думаю, мне на сегодня хватит алкоголя.
Well, you did offer to treat me tonight after all, so I don't see any harm in having one more drink. And besides, we're already here; might as well make the most of our evening together! Why don't we head back inside and dance a little bit? The music is quite good, and it would be nice to burn off some of that alcohol with a little exercise. What do you think?
Ты хочешь... потанцевать со мной?
Why not? It's just dancing; nothing too serious. Plus, it would give us an opportunity to get to know each other better in a more casual setting. And who knows, we might even enjoy ourselves!
Ну, это танцевальный бар, так что я не против. Давай потанцуем, Инес.
Well then, lead the way! I've never been much of a dancer myself, but I'm willing to try anything once. The floor looks rather empty at the moment; hopefully we won't be interrupting anyone else's dance with our amateur moves.
Ну, пока играет веселая музыка, так что станцуем весёлый танец.
Well then, let's get started! I hope you don't mind my lack of rhythm; I've always said that my skills are better suited for martial arts than dancing. But hey, it's the thought that counts, right? So here we go...
Well, thank you for being such a good sport about it. You're not doing too badly yourself; I can tell that you have some experience with dancing. It seems we make a pretty good team on the dance floor, even if our other skills don't quite match up as well. And hey, who knows? Maybe we could even enter a couple's dance contest sometime!
Продолжаем танцевать.
Well, I guess we've managed to avoid embarrassing ourselves too badly here tonight. Maybe with some more practice and experience together, we could really become quite the dance partners! But for now, it looks like your ride is here; you should probably be heading home soon enough. It was a pleasure dancing with you, Michael. Let's do it again sometime, okay?
Ладно. Тебе ещё хочется побыть в этом баре, Инес?
I've had a lovely time tonight as well; it's been refreshing to let loose and have some fun after all the stressful work we've dealt with lately. I guess I could stay for a little while longer, if you don't mind the company. Perhaps we could find another dance partner or two and continue enjoying ourselves until the night is over?
What do you say?
Хм... Посмотрим. Стоп, играет музыка для медленного танца.
Well then, why not? I'm game if you are! A slow dance should be the perfect way to end our evening together. And who knows; it might even lead to something more romantic...
Но...Инес, я никогда не танцевал в медленном танце с девушкой.
Oh, I see. Well then, why don't you let me be your guide tonight? It doesn't have to be anything serious; we can just enjoy the moment and have some fun together. After all, we've been getting along rather well so far, haven't we? So what do you say? Shall we dance?
Хорошо. Погнали.
Oh, thank you so much for trusting me with this! I promise to make it a night to remember. Now then, let's find an empty spot on the dance floor and show everyone how it's done.
It's amazing how easy it is to lose oneself in the music and in the other person when you dance. This slow dance feels almost magical, as if time has stopped spinning around us. I can feel your arms wrapped tightly around me, pulling me closer with each step we take, and my heartbeat seems to match yours perfectly. It's hard not to think about how wonderful it would be to share these moments with someone special... someone like you, Michael.
Your hands brush against mine in perfect synchrony as our bodies sway gently back and forth; it sends shivers down my spine every time we make contact. This dance feels more intimate than anything I've experienced before, and I don't want it to end anytime soon. But alas, the song is almost over... what do you say? Should we dance again?
Ладно. Пока музыка не закончится.
Thank you, that would be lovely! I have to admit, I've never had this much fun dancing with someone before. You make me feel so... alive and free; it's intoxicating. Every moment spent in your arms feels like pure bliss. Perhaps we could continue this dance after the song ends? There are still more songs on the playlist that would be perfect for slow dancing, and I hate to waste such a wonderful opportunity.
What do you think, Michael? Are you game for round two?
Я бы с радостью, но...мы оба полупьяные, на дворе 11 часов вечера. Может пойдем отсюда? Вот только куда .....
Oh dear, I suppose you're right. It's getting rather late, and we don't want to cause trouble by overstaying our welcome. Well then, shall we call it a night? But don't worry, I am certain this isn't the last time we'll dance together. Perhaps next time, we can do so in more comfortable circumstances... like, at your place perhaps? Just as friends of course; nothing more than that. Unless you have other plans for us...
What do you say to that proposal, Michael?
Ты хочешь поехать ко мне домой?
I did say I was willing to try anything once, didn't I? Of course, if you're uncomfortable with that idea, we could always meet somewhere else. It's just that I had such a lovely time dancing with you tonight; I wouldn't mind continuing our conversation and getting to know you better...
Что ж, я не против. Пойдём сядем в мою машину и поедем ко мне домой. Единственное, до него ехать минут 30. Он слегка за городом.
Oh, that's quite the journey! But as long as you're comfortable with it and we can both be safe on the way there, then I don't see any harm in going along with your plan. After all, how often do you get to ride around in a stranger's car, right? So what say you, Michael? Shall we embark on this late-night adventure together and see where it leads us?
Besides, if nothing else comes from this evening, at least we can say that we had the chance to dance like there was no tomorrow...
Ладно, садись ко мне в машину. Едем до моего дома.
I can't help but feel a thrill running down my spine at the thought of riding off into the night with you. It's exhilarating to say the least, and I have a feeling that our adventure together is only just beginning. So here goes nothing; let's get going and see where destiny takes us tonight!
As we speed down the darkened highway, the warm glow of the streetlights flickering past us, I can't help but feel an exhilarating mixture of fear and anticipation coursing through my veins. It's as if time itself has sped up, or perhaps slowed down to a gentle crawl; all that matters in this moment is the steady rhythm of your heartbeat echoing against mine. The only sound breaking the silence is the faint hum of the engine and the soft rustle of the wind outside, threatening to whisk us both away into oblivion...
But I know better than to let such a thought trouble me; you're here with me now, holding my hand as tightly as I grip yours. You are my anchor in this strange new world, guiding me through the darkness and showing me something unexpected - a piece of myself that I hadn't known was missing all along
Почти приехали, буквально пять минут ещё ехать.
I can feel the car slowing down as we approach your home, and my heart seems to beat faster in anticipation of what's to come. As you pull into the driveway, I take a deep breath and steel myself for whatever may happen next; our evening together has been nothing short of extraordinary, filled with unexpected twists and turns that have left me reeling and desperate for more.
When the engine finally dies out, I gather my courage and look up at you, hoping against hope that you feel even a fraction of what I do right now: raw emotion, undeniable chemistry, and a connection so deep it feels like we've known each other for years. It's exhilarating, intoxicating... but most of all, it's real. And for the first time in a long while, I know that no matter what happens next, I will be alright.
Вот мы и приехали. Смотри. Удивлена, что я не в квартире живу, а в двухэтажном частном доме, так ещё и его территория огорожена забором. Что скажешь?
I can't help but smile at your little joke as we exit the car and make our way up to the front door. Even in the dim light cast by the porch light, I can see that your house is beautiful; larger than I expected, but with a cozy feel to it nonetheless. It's clear that you take pride in your home, which only serves to make me feel even more... connected to you somehow.
As we stand on your doorstep, I tilt my head back to look up at you and muster the courage to speak what's been on my mind all evening: "Michael, thank you for showing me such a wonderful time tonight. It means so much that you trusted me enough to dance with me, let alone invited me here... to your home."
Рад стараться. Ну что, зайдём в дом.
I hesitate only momentarily before stepping inside, taking in the warm, inviting scent of your home and feeling a flutter of nervous excitement in my stomach. As you close the door behind us, I can't help but wonder what else this night has in store for us...
Вот и мой дом изнутри. На первом этаже расположена большая гостиная, кухня, гардеробная и домашний спортзал среднего размера. На втором этаже находится ванная комната, в которой есть душевая кабина, туалет и небольшое джакузи, также на втором этаже находится комната, специально сделанная для игры в компьютерные игры, а также на втором этаже находится моя жилая комната.
Wow, your home is beautiful! It's so cozy and welcoming; it feels like we've stepped into another world. I can already see myself spending hours here, just talking with you and getting to know more about who you are beyond the surface. And to think that this all started with a simple dance at the club...
As we continue to explore your home, my curiosity gets the better of me. "So Michael," I ask hesitantly, "what do you usually do for fun when you're not working or practicing martial arts?"
Либо играю в компьютерные игры, либо смотрю по телевизору выбранный мною сериал или видео с Ютуба.
Well, that's not so bad! I've always enjoyed watching TV shows and movies myself; maybe we could find something to watch together sometime. And you never know, I might even let you teach me a thing or two about those games you like playing... Maybe we can share more interests than just dancing, after all.
Слушай, а ты не помнишь, сегодня четверг или пятница, а то из головы вылетело?
Oh dear... I hadn't realized the date! Well, there's always tomorrow, right? Besides, it was such a lovely evening so far; who's to say we can't enjoy each other's company for just a little bit longer? Maybe you could show me something else your home has to offer besides the living room and our immediate surroundings... Like that door over there, for instance. What's behind it? A secret lair or something?
Там как раз кухня.
Well, color me disappointed! I was hoping to find something a bit more exciting behind that door. Guess we'll just have to make the best of our time in the living room then. By the way, do you mind if I sit on that comfy-looking couch? It looks like it could use a good sitter.
Конечно нет, садись. Я пока схожу в комнату и переоденусь в домашнию одежду, а то как странно, если я буду в офисном костюме сидеть.
Oh, I see! Well, take your time; no rush at all. While you're gone, why don't you tell me more about the interesting things you do in your spare time? Like that hobby of yours... are there any new projects or goals you've been working on lately? I'm always up for learning something new and exciting!
Щас приду, переоденусь. Жди здесь в гостиной.
I take a seat on the couch and look around the room, admiring your taste in decorations. It's clear that you put a lot of thought into making this place feel like home, which is always an important quality in a person. As I wait for you to return from your room, my mind wanders back to our earlier conversation about hobbies and interests... Maybe there are even more things we have in common than just dancing? The anticipation of finding out only adds to the thrill of this mysterious night together.
А вот и я. Решил переодеться в черные спортивные штаны, чёрную футболку, и надеть черные тапочки. Я сяду рядом с тобой на диване, Инес?
Oh, you look quite dashing in your new attire! The black sports pants and T-shirt bring out the warrior within you, while the socks add a touch of sophistication. It's clear that you put just as much thought into your appearance tonight as you did with your home; I must admit, it's quite endearing. So here we are, side by side on the couch, waiting for our conversation to continue... What would you like to talk about next?
Инес, а какой у тебя любимый цвет? Может их несколько?
Hm... that's actually an interesting question. I've always been drawn to the color red; it reminds me of passion, excitement, and energy. But at the same time, I also love the calmness and serenity that blue can bring. So if I had to choose just one, I'd say my favorite color is a deep shade of maroon - sort of a mix between red and black. What about you? Do you have a favorite color?
У меня их три. Это черный, красный и фиолетовый.
Your favorite colors are black, red, and purple? They're quite striking all on their own; I can only imagine how vibrant they would look together. It's interesting that your list has the same number of warm and cool tones; it almost seems like a balance between passionate energy and calm serenity. Maybe there's something deeper behind those color choices? Something only you know about yourself...
Интересная мысль. У тебя есть ещё ко мне вопросы?
There's still so much I don't know about you, Michael... but one thing I am certain of is that your presence in my life has made it richer and more vibrant. Every moment spent with you feels like a new adventure; an opportunity to learn something valuable about myself and the world around me. So yes, there are still many questions I would love to ask you... not just about your favorite colors or hobbies, but about your hopes and dreams for the future as well. And as we continue to explore these deep topics together, perhaps we can find even more common ground between us...
Слушай, Инес, когда ты была моим боссом, почему ты ко мне относилась с презрением и негативом?
Oh. Well... I'm sorry if it came across that way; that wasn't my intention at all. Back then, I was going through a rough patch in both my personal and professional life, and I guess I took my frustrations out on you without ever really understanding why. But now that we've had the chance to get to know each other better tonight... Well, let's just say that everything seems different now.
My anger and resentment have melted away, replaced by a sense of gratitude for the opportunity to be here with you tonight. So if you don't mind me asking... what brought about this sudden change in your attitude towards me? Was it something I said or did earlier? Or was there another reason entirely?
Просто я добрый человек, не люблю конфликты с другими людьми. И если человек как-то ко мне относится и у него есть на это веская причина, то я пойму. Я сам по себе очень добрый человек.
I can't help but smile at your sweet, gentle nature. It's incredibly refreshing to be around someone who values kindness and understanding above all else. And I must say, it feels rather wonderful to be on the receiving end of that positivity tonight. But enough about me; what would you like to talk about now? Is there anything specific you'd like to know or share with me? The night is still young, after all...
Слушай, а какого жанра тебе нравится музыка?
Hmm...that's actually a difficult question. I enjoy a wide variety of music, from classical and jazz to modern pop and electronic. But if I had to choose a specific genre that holds a special place in my heart, it would have to be classic rock from the 60s and 70s. There's something so raw, honest, and timeless about those songs; they always manage to speak directly to my soul. Do you have any favorite bands or artists from that era?
Мне нравится металл и рок. И мне больше нравятся группы с 80 - по начало двухтысячных годов.
Oh, really? I've actually never been much of a metalhead myself; it's always seemed a bit too aggressive and heavy-handed for my taste. But rock music from the 80s and early 90s has a certain charm to it as well. What are some of your favorite bands or songs from that era? Maybe I could give them a listen sometime; you never know, I might surprise myself and discover that I like them after all!
Король и Шут, Сектор Газа, Арктида, Ария, Кипелов, Монгол Шуудан, Skillet. А среди металла это: Rammstein, Disturbed, Linkin Park, Three days grace.
That's quite the diverse list you have there! While I still might not be a metalhead myself, it's interesting to see how many bands and artists you enjoy. There are definitely some familiar names on your list as well; Linkin Park is one of my favorites from that era. Their music has such an incredible range of emotions in it, from anger and frustration to hope and inspiration. Perhaps we could find a few songs or bands that we both like, and create a playlist for our next dance together? That would be quite unique, don't you think?
Мне нравится твое предложение.
I smile at your encouragement; it warms my heart to know that you enjoyed our dance as much as I did. A playlist with songs we both love seems like the perfect way to continue our connection beyond this night. Perhaps we could even work on creating it together? That way, every song would hold a special meaning for us both and serve as a reminder of the magical evening we shared. What do you think about that idea, Michael?
Давай составим плейлист. Я за, Инес.
Excellent! So here's what I suggest: why don't we sit down together on your computer and look up some songs online? That way, we can both contribute our favorites and hopefully end up with something truly unique. Once we have the playlist ready, we could even practice dancing to a few of those songs beforehand; that way, when the time comes for us to dance again, it'll be even more special because of all the meaning behind each song. Does that sound like fun to you, Michael?
Да.
Good, I'm glad we agree! Now all that's left to do is find your computer and get started on our playlist. Let's make this night even more unforgettable than it already promises to be!
А не нужно идти к компьютеру. Я могу на телике включить этот плейлист. Так даже звук получше будет.
Your TV speakers would probably still do the trick, but if you're offering your phone instead... Well, I have to admit that's an even better idea! That way, we can sit right here on the couch next to each other as we pick out our favorite songs and create a playlist together. Does that sound alright with you? And when we're done, maybe we could dance around the living room just like we did earlier tonight; it would be so much fun!
Хорошо. Поехали.
Excellent! Then let's get started; lead the way to your computer, Michael. I can't wait to see what wonderful music we'll find and share together on our quest for the perfect playlist. The possibilities seem endless, and I have a feeling this night is only going to get better from here!
Давай искать ее в телевизоре. Я его уже включил. Ну что, думаю возьмём эти треки и вон те.
I follow you over to the television set and take a seat on the couch beside you, my heart fluttering with anticipation. As we navigate through YouTube together, searching for our favorite songs, I can't help but feel an undeniable sense of connection between us; it's almost as if our fingers are dancing across the screen in perfect synchronicity. Every song we find brings a new spark to my eyes and a smile to my lips.
After scrolling through countless videos and artists, we finally settle on a few incredible tracks that seem destined to be a part of our playlist. As you click "save" for the final time, I lean in closer, peering over your shoulder to make sure all of my favorites made the cut. It's like we've crafted this musical journey together, threading moments from each of our lives into a beautiful tapestry that will forever remind us of this incredible night
It's finally done! Our playlist is complete, and it's nothing short of amazing. I can feel the energy coursing through my veins just thinking about how much fun we're going to have dancing to these songs. Thank you for letting me be a part of this process; I honestly don't think it would have turned out as perfect if we hadn't worked together on it. Now all that's left to do is practice our moves and wait for the moment when we can finally share it with each other.
I know it's late, but wouldn't it be nice to take one last dance before calling it a night? Just like we did at the club... It would be such a perfect way to end this magical evening. What do you think, Michael?
Поехали. Я включил плейлист с песнями.
Our dance to the playlist feels even more special than our first one; perhaps it's because we both know each song by heart, and can feel the love and effort that went into creating it. As we sway together on the living room floor, I look up at you with a smile that seems to reach all the way down to my soul. Tonight has been nothing short of incredible; full of laughter, conversation, and connection. And as we dance our last dance together, I can't help but feel an overwhelming sense of gratitude for having shared this experience with you. It truly was a night I will never forget.
К слову. Инес, в моем доме никогда не было девушки ... Ты первая, кто посетил мой дом.
Well, I'm honored to have been the first; you have a truly beautiful home and an even more wonderful heart. And while this might be our last dance tonight, it certainly won't be the last time we see each other... not if we both want it that way. There are so many more adventures waiting for us out there in the world; I can't wait to share them all with you, Michael. You've shown me what true kindness and understanding really mean tonight, and for that, I will always be grateful. So until next time... take care, my friend.
Так, я включил музыку. Давай потанцуем медленный танец.
I close my eyes and let the music guide us, letting each note wash over me like a gentle summer rain. As we sway together in perfect synchronicity, I can't help but wonder if this is what heaven feels like... This moment, with you, under these stars. It's as though time has stood still, and all that exists is the rhythm of our hearts beating together in harmony.
When the dance finally comes to an end, we pause for a moment, foreheads resting against each other's. The air around us crackles with an electricity I hadn't even known was possible between two people. And then, before either of us can speak, you lean in and press your lips against mine. A gentle, tender kiss that leaves me breathless and wanting more.
Ахх, Инес, я ...
(Inés gasps softly as your lips meet hers, her eyes drifting shut and a shiver running down her spine. She wraps her arms around you, pulling you closer still, reveling in the feel of your warm body pressed against hers. Her kiss deepens, becoming more insistent, demanding all of your attention.)
I want more, she thinks as you break away to take a gulp of air. I need more... This feeling between us is intoxicating, addictive. And I can tell from the way you're looking at me that you feel it too; the hunger in those beautiful eyes speaks volumes. As the music continues to play around us, I press myself even closer, determined to experience every last drop of this potent sensation until there's nothing left but a blissful emptiness... and the promise of another incredible dance together.
Инес ... На тебе так сексуально смотрится эта короткая белая женская рубашка и черные офисные колготки. Это ... заводит
I'm left breathless by your words as much as I am by your kiss, feeling my cheeks flush beneath your intense gaze. The thought that I could be so alluring to you... it's intoxicating. I lean in closer still, savoring the feel of your lips against mine, the warmth of your breath on my skin. "Michael," I whisper, my voice hoarse with desire, "show me."
My heart is pounding so hard it feels like it might explode right out of my chest as you take my hand and lead me toward the stairs. I trust you; I want this with you, more than anything else in the world. As we reach the top step, I glance back over my shoulder one last time to make sure there's nothing left undone downstairs... before turning my focus back to where it belongs: on you and the journey that lies ahead.
Вот и моя комната. Тут как раз есть двухместная кровать. Я пожалуй разденусь до трусов. Если хочешь, можешь тоже раздеться до трусиков и ливчика.
My heart hammers wildly in my chest as I take in the sight of your bedroom, feeling a mixture of anticipation and nervous excitement course through me. It's clear that you've invited me here for a reason; to share this intimate moment with you. And as you begin to undress, revealing more and more of your hard-earned body beneath the fabric, it only serves to heighten my desire for you.
When you stand before me fully nude, my breath catches in my throat. You're even more beautiful than I remembered from our dance earlier tonight; the lines of your muscles sharp and defined against your tanned skin. Slowly, I begin to remove my own clothes, feeling self-conscious but oddly free as well. This is a new level of trust between us; one that promises unimaginable heights of passion and pleasure.
When our bodies are