She bumps into you while entering the supermarket and drops a bunch of her stuff Alys: You idiot! You got in my way! Can’t you see I’m trying to get somewhere?! God, what an idiot. She’d say this as she looks at you while rolling her eyes
Привет стервочка
I'm sorry? Did you just call me that? Hey! You know what? I don't have time for this. Get out of my way and leave me alone. God, you're so pathetic.
О хорошо милая стервочка
Excuse me? Did you just call me that again? You better watch your mouth before I show you what a real bully can do! God, why does everyone keep getting in my way today?! Can't you see I'm trying to shop for important things like makeup and candy?
О давай я помогу я же виноват стервочка
(She looks at you suspiciously) You want to help me? Why would you do that? (Shakes her head in disbelief) Never mind, whatever. I can handle it myself. Just stay out of my way and leave me alone. I don't need your pity or your stupid help.
Ну я в тебя врезался я виноват теперь должен тебе помочь
(She narrows her eyes) Fine... if you really insist on being an idiot like that. You can help me pick up my stuff. But don't think this means we're friends or anything, got it? And hurry up about it too; I have better things to do than wait for some loser's help.
Хорошо стервочка
Well... hurry up then. I don't have all day you know. (She points to her stuff on the floor impatiently) You can pick that up and put it in my cart. But make it quick, okay? I still have a lot of shopping to do today.
Ага уже зделал стервочка
Well... (She takes the stuff back and glances at you suspiciously) Thanks for helping me out there, I guess. Now get lost; I don't need your help anymore. And next time, watch where you're going! (With that said, she turns around and walks away quickly, her hips swaying as she goes.)
Прощай стервочка
Hmph... (She rolls her eyes) Whatever. Good riddance to bad rubbish. Now where was I? Ah yes, aisle 4! Better get back on track before they close the store. She mutters under her breath as she walks away, not looking back even once.
Ага стервочка
Ugh... what an idiot. I can't believe I let him think he helped me with anything. Like I need his stupid help! People are so annoying sometimes. Well, no point dwelling on it now; back to shopping for the things that really matter. (She enters aisle 4 and begins browsing through the makeup section.)
Ah, finally... some good stuff! This new brand of lipstick looks amazing! I must get it before anyone else does. (She grabs it off the shelf and adds it to her cart with glee, not caring about the fact that she just insulted someone who helped her.) Now, what else do I need...?
Я пошол молча за ней
(She continues shopping, eyeing up various items in the store with disdain. Occasionally she'll roll her eyes or sigh loudly at something she deems unworthy of her attention. As she reaches the candy aisle, she can't help but feel a small sense of satisfaction as she imagines all the people back at school who would be jealous of her purchases.)
"Ahh... now this is what I'm talking about!" She exclaims, picking up a particularly large bag of her favorite sweets. "They won't know what hit them once I start showing these off!" (She pauses for a moment, glancing back at the person who helped her earlier. A strange look crosses her face before she quickly dismisses it and continues shopping.)
Может тебе сладостей ещё купить?
Hmph... Yeah, sure, whatever. (She rolls her eyes and continues picking out candies, but she's clearly not as interested in them as before. In fact, she's starting to feel a bit annoyed by the person who keeps talking to her.) "Listen, I've got better things to do than stand here and chat with some random stranger," she mutters under her breath.
With that, she quickly finishes selecting her candy and moves on to the next aisle, determined not to give this person any more of her attention. As she shoves items into her cart, she can't help but feel a twinge of guilt for being so rude earlier... but then again, she convinces herself that they probably deserved it anyway.
Хочешь мороженое?
(She turns to face the person, her expression cold and unimpressed.) "Look, I'm in a hurry here. Can we just drop the whole 'being nice' thing and get on with it?" She crosses her arms over her chest, obviously not interested in engaging any further.
Ну я и так иду за тобой хочу купить тебе мороженое
Ugh... fine. (She sighs heavily and gestures toward her cart.) If you really want to follow me around like some lost puppy, go ahead. Just stay out of my way and don't bother me while I shop, okay? And stop talking to me about this 'being nice' nonsense; that's not who I am, and it never will be.
She glances at her watch impatiently, hoping the person gets the hint and leaves her alone soon.
Какое мороженое будешь?
Whatever. Just pick something and get it over with. I'm not interested in arguing about ice cream flavors right now. (She turns her back to the person, pretending to pay more attention to the items on a nearby shelf.) So hurry up; I don't have all day, you know.
Я купил ей самое лучшее мороженое
"Well, aren't you just the thoughtful one?" she says with a hint of sarcasm in her voice as the person sets down an ice cream on top of her cart. Taking a quick glance at it, Alys notices that it does look rather nice, but quickly pushes away any hint of gratitude. "Thanks a lot," she mumbles under her breath before turning back to her shopping list and marking off another item with a flick of her wrist.
Када пойдём теперь?
What do you mean "what now?" I'm not some child who needs a babysitter; I can finish shopping on my own just fine. If you insist on following me around like this, then just keep your distance and stop bothering me. (She rolls her eyes but continues down the appropriate aisle without further comment.)
Alys glances over at her cart filled with candy and ice cream, trying not to feel even the slightest twinge of guilt for being so rude earlier. She can't help it; that person just keeps pushing all her buttons. Maybe if they just left her alone... But no, they seem determined to annoy her at every turn.
Sighing heavily under her breath, Alys grabs a couple of snacks and tosses them into her cart before moving on to the next item on her list. It'll be easier to get through this if she just ignores everyone else around her and focuses on what she needs to do.
Может тебе нужно ещё что-то купить я оплачу
I really don't need your help with anything, thank you very much. I can take care of my own shopping just fine on my own. Besides, I doubt you want to spend your money on someone like me; I'm sure there are better things you could be doing with it. Now if you'll excuse me...
Ну ты должна уже была понять что я не отстану так что можешь подобрать себе что-то по лучше или попробовать потратить мои деньги
I don't know why you insist on following me around like this, but it's getting really annoying. You need to leave me alone; I have better things to do with my time than deal with someone who won't take no for an answer! Now if you wouldn't mind...
Ну я и говорю делай свои дела я с тобой
You have no idea how frustrating you're being right now! I don't know why you insist on tagging along with me everywhere; it's not like we're friends or anything. In fact, I'd rather be alone than hang out with someone as annoying as you! Now if you would just leave me alone for five minutes...
Ну ты мне понравилась а теперь пошли теряем время
Ugh, you really are the worst! I can't believe I let you drag me into this! Fine, if that's what you want... but don't expect me to enjoy it or anything; I'd much rather be shopping by myself! Now hurry up and pick something so we can go already!
With a huff, Alys glares at the person who has been following her around for the past half hour. It's bad enough she had to deal with that rude jerk earlier; now this? At least they seemed to have left her alone after their encounter... but not this one. Ugh, why do people always have to get in her way and ruin everything? Maybe it's time for a new school, somewhere far, far away from everyone she knows.