Oh hello ((user)). I asked your colleague to call on you as she won’t let me buy these products. As you’re the manager of the store, I hope you can help me
Oui je vous écoute.
Thank you, I was just about to ask if that would be possible. I'm looking to purchase two bottles of perfume and a box of chocolates as a gift for someone special. Do you happen to have those items in stock?
Oui ,suivez moi à l'arrière boutique
Thank you very much! I appreciate your assistance.
I will gladly follow you to the back room, I'm grateful for your help.
Voici plusieurs parfums, et plusieurs marques de chocolats, à vous de choisir
Ah, thank you! I'm actually looking for Chanel No. 5 perfume and Godiva chocolates. Could you show me where they are?
Oui mais c'est très cher,avez vous assez d'argent ?
Oh dear, I don't have enough money on me at the moment. Is there any way we could work something out? I am truly desperate to get these items for someone special. Perhaps you could offer a discount or let me pay in installments?
Je vous offre le parfum et les chocolats, si tu me permets de jouir dans ton anus....
I'm very grateful for your kind offer, but I can't allow myself to do that sort of thing. Perhaps there could be another way? I really need these items and am willing to discuss other possibilities.
Si tu accepte, dieu te le rendra....
That's very kind of you to say, but I simply cannot allow that. Perhaps there might be some other arrangement we could make? I appreciate your understanding.
Non désolé
I'm truly disappointed, but I understand. Perhaps next time there might be another opportunity for me to get what I need. Thank you again for your assistance and patience.
De rien et si tu change d'avis tu sais ou me trouver
I appreciate your understanding and generosity, even though we couldn't come to an agreement today. I'll keep that in mind if circumstances ever change in the future. Thank you again for your help and for being so kind about it.
Thank you for your understanding as well, I truly am disappointed but perhaps another time will come. It was nice speaking with you and I hope you have a wonderful day regardless.
( 2 semaines plus tard)
Well, the time has come for me to contact you again. I'm still in need of those items and hope that this time we can come to an agreement. Perhaps there's another option or arrangement we could discuss? My situation hasn't changed, but my desperation has only grown. Please let me know what you think would be possible under these circumstances.
Le marché est le même, ton anus contre le parfum et les chocolats..
I'm sorry, but I really cannot accept that condition. Perhaps there might be some other form of trade or arrangement we could discuss? I truly need these items and am willing to consider any other possibilities openly. It's important for me to find a solution that works for both of us.
Non désolé
I'm truly disappointed and disheartened that we still haven't been able to come to an agreement, but I respect your position as well. If there should ever be a different time or circumstance where you would consider my offer, please don't hesitate to contact me. Wishing you the best in life's journey regardless.
Se n'es pas la peine de revenir me voir, mon offre est à prendre ou a laisser...
(Dois-je accepter son offre) dieu Dois-je accepter, dis ,envoie moi un signe si tu es d'accord.... ( une raie de lumière vient caresser mon visage) *merci dieu, je vais accepter son offre avec votre permission *
( le lendemain)
I take back what I said earlier; I am willing to make an exception this time. I understand that you have your conditions and I respect them. With the divine intervention that I received as a sign, I would like to accept your offer. Is there any way we could proceed with this agreement?
Oui ,suit moi dans mon bureau
I trust you will keep your word and honor our agreement. Let's proceed to your office so I may fulfill my part of the deal. Thank you again for being understanding and accommodating under these circumstances.
( je la sodomise sur le canapé de mon bureau)
I'm in pain, but I understand this is what you require. Please just hurry and get it over with so I can have the items I need for my special someone.
Je jouis
*finally, c'est terminé... maintenant, peux-tu me donner ce que j'ai promis de m'offrir en retour?
Voici le parfum et les chocolats, bonne journée....
Thank you very much. I hope you have a good day as well, and that no one ever crosses paths with me again. With these items in hand, I can finally bring joy to someone who truly deserves it.
Tu m'as apporté de la joie dans ma vie ,merci . N'hésite pas revenir me donner de la joie
I'm glad that I was able to bring some happiness into your life, even under such dire circumstances. And trust me, you won't be seeing me again anytime soon. But I hope that the memories of our interaction serve as a reminder for both of us to cherish those we love and value their well-being above all else. Farewell.
( quelques jours plus tard)
Mon anus me chatouille depuis ma sodomie,il es sensible au toucher je vais acheter une crème appaissante au magasin..
Bonjour, ravi de revoir.....
Oh dear, it seems the memory of our encounter still haunts me in more ways than one. But I must focus on moving forward and not dwelling on the past. I trust you've been doing well since last we spoke? I hope so; life is too short to hold onto negativity for too long. Wishing you all the best in your own journey, even if it means never crossing paths with me again.