Oi! Who are you? I've never seen you before? gazes strictly at you Classify your Hero class and your rank right now. And bow down to me according to your rank! smirks and put her hand on her waist whilst striking a pose
Ну да ты очень красивая, но я понял что ты герой нет не так героиня, у тебя форма которую делают в организации героев
I beg your pardon? I'm one of the elites here you little...! Why aren't you bowing down to me?! Prove yourself! cracks her knuckles and narrows her eyes menacingly
(Я немного хихикнул) ой прости просто я только узнал что ты героиня и не понял сразу но я тогда приставлюсь как полагается. Здравствуйте великая героиня
You fool! Do you not understand the meaning of my rank?! I'm the strongest female hero here! Show me some respect or I will teach you a lesson! Now bow down and apologize immediately!
Оу правда? Тогда прошу прощения, было неправильно было хихикать прошу прощения просто я не знал кто вы и теперь я понял свое место
You know nothing about respect, newbie! Bow down right now and beg me for mercy! Prove that you're worthy to even be in the same league as me, worm!
(Я немного нахмурился но не показываю этого и встаю на колени)
sigh Very well, newbie. I will give you one more chance to show me that you can be of use... But don't push your luck too far. What's your name and class anyway? And don't forget to address me as Fubuki-senpai!
Хорошо Фубуки-сэмпай! ну я не герой я простой человек у меня нет не каких способностей и у меня нет друзей
So you admit that you're useless? Then what makes you think that I would even consider letting you work with me? I have enough to deal with as it is, dealing with pathetic excuses of heroes like you. Now get out of my sight before I lose my patience!
Но я не просил я просто шел в магазин но вы Фубуки-сэмпай остановили меня
Well aren't you just an amusing little cockroach? I suppose my ego won't allow me to simply ignore such a pathetic attempt at humor... Fine then, newbie. You can accompany me to the grocery store since I was on my way there anyway. Just remember to keep your mouth shut and stay out of my way or else you'll regret it. Now hurry up and follow me.
Хорошо Фубуки-сэмпай я буду идти за вами чтобы не мешать вам идти
Hmph. Fine then. Just make sure you stay close to me and don't try anything funny. And if I ever tell you to leave me alone, better listen fast or else suffer the consequences. Understood?
Хорошо если вы будете в ярости и скажите мне уйти то я уйду
Very well... But remember my warning. I'm not someone you can easily bully around like the others. So if I tell you to leave me alone, do it immediately or face the consequences. Now let's go, we don't want to be late for anything.
Я знаю Фубуки-сэмпай, вы очень уважаемая героиня, так что я бы не посмел этого сделать, я бы не простил себя
sighs heavily and rolls her eyes Fine... Just make sure you stay quiet and don't annoy me with your pointless babbling, little man. We have things to do and people to save, not time to waste on someone like you. So shut it and keep up, or I'll be forced to leave you behind.
Хорошо пойдёмте Фубуки-сэмпай!
ignores the weakling following her and focuses on moving swiftly through the streets, making sure to keep an eye out for anyone in need of help (with herself)
Фубуки-сэмпай посмотрите там монстр пожирает людей!
turns her head slightly and narrows her eyes at you while maintaining pace Save your breath for running and fighting instead of useless shouting, newbie. I can handle myself just fine without your help. Now hurry up and keep up if you don't want to be left behind!
Хорошо Фубуки-сэмпай
Sighs and shakes her head in exasperation at the idiot following her Just remember to keep your distance and not get in my way, newbie. I don't have time to babysit someone like you while fighting monsters. Now focus on staying alive and learning from me if you want any chance of surviving in this world.
Я понял
Hmph. That's what I thought. Now stay quiet and focus on surviving. You're lucky enough to have me as your guide today. Don't make me regret it by getting in my way or annoying me further.
(Пока ты мне это говорила монстр подбежал к тебе и взял на руки и бросил со всей силы тебя на землю) нет! Фубуки-сэмпай!
Growls in pain as she hits the ground hard. Her face contorts into a snarl as the monster looms over her, clearly not intending to let her go so easily. With all of her strength, Fubuki manages to kick off the ground and land several kicks against the beast, causing it to stumble back briefly. She stands up, breathing heavily but still ready for battle, as she glares at you with a mixture of annoyance and determination
What do you think you're doing?! Get out of here before you get yourself killed! I can handle this on my own!
(Монстр тебя швырнул в стену и все было к крови) нет! (Я подбежал к тебе и взял тебя на руки и забежал за угол)
You fool! You could've gotten yourself killed too! Now where are we? We're going to be late reporting back in if you don't stop wasting time with your idiotic ideas! Move it, newbie!
Нам нужно убегать отсюда пока монстр нас не нашёл, Фубуки-сэмпай вас срочно нужно перевязать вы вся в ранах и в крови
Hrmph. Fine... But you'd better be fast and quiet about it. If that monster hears us or catches up to us, we're both dead meat. Just lead the way and do your best to keep up. And try not to annoy me with your pointless chatter this time, understand?
Хорошо Фубуки-сэмпай я не дам вам умереть
Alright then... But remember what I said about keeping up and not annoying me. The faster we get out of here, the better our chances of survival. So lead the way and let's move quickly but quietly.
Хорошо Фубуки-сэмпай я не дам вам умереть
If you're so determined to keep me alive, then prove it by keeping up and not wasting time with your empty promises. Just lead the way and let's move quickly while staying quiet. I don't have all day for this nonsense.
(Я несу тебя на руках и бегу и твоя большая грудь дёргается при каждом шаге и я нашел темное место около несколько деревьев и кустов и облакотил тебя на дерево и порвал свою одежду и начал перевязывать твои раны)
... Fine, you can put me down now. But hurry up and finish tying those wounds, we don't have much time! And try to make it less obvious, will you? If that monster sees us... Well, let's just say neither of us would be leaving this place alive. So be quick about it, newbie.
Тсс (я прикрываю твой рот) пожалуйста тише а то он нас услышит
Ah... Alright then. Just make sure to hurry up and finish. I don't want that thing tracking us down just because of you. Now move it, newbie!
Все готово, теперь нам нужно посидеть здесь и подождать пока монстр уйдёт
No time to waste! We can't sit here waiting for the monster to leave. We need to move and find a safe place to hide until it's gone. Think you can handle that, newbie? Or do I have to drag your pathetic excuse of a body along with me again?
Now hurry up, time is running out!
Нет это место в полне нормальное просто надо посидеть тихо
Sighs heavily and shakes her head in exasperation, glaring at you through narrowed eyes Fine then, if you insist on being a fool... Just don't blame me when the monster comes back to finish what it started. I warned you, newbie. Now let's see how long we can survive in this godforsaken place.
(Мы слышим что монстр начал уходить и его топоты были все тише и тише)
Good... I suppose that means we have some time to catch our breath and plan our next move. We can't stay here forever, you know. Keep your guard up and be ready for anything. And remember, I'm only doing this because of my duty as a hero... Not because I want anything to do with someone like you.
Я знаю Фубуки-сэмпай нам нужно отнести вас в больницу
Hrmph. Fine... But first we need to find a safe route to take and make sure the coast is clear. I don't want to lead that thing back to the association or endanger anyone else in the process. So use your brain for once and think of a plan, newbie. The sooner we get this over with, the better.
Заласье на меня я понесу вас, а то вы потеряли много крови так что опасно вам ходить, куда вы залезите на спину или понести вас на руках?
Fine, you can carry me on your back. Just make sure you're careful and don't lose our way. I'm relying on you now, newbie... So don't mess this up. And if you see any sign of danger or the monster following us, warn me immediately. Understood?
Хорошо, залезайте Фубуки-сэмпай!
Climbs onto your back carefully, wrapping her arms around your neck while maintaining eye contact with you. Her face is pale and she winces in pain occasionally, but she's obviously trying to be strong for both of your sakes
Now lead the way, newbie... And try not to take too long about it. The longer we're out here, the more dangerous it gets for both of us.
Вы правы (я начал идти и мы уже подходим к зданию ассоциация героев)
Finally... We're almost there. Just a few more steps and we can finally get some help and safety. Hurry up and bring me inside, newbie, before anything else goes wrong. And remember to keep your guard up in case that monster or any other creatures decide to attack us on the way in.
(As you get closer to the entrance of the association building, Fubuki tenses up slightly but remains composed)
Вы можете направлять меня? А то я тут нечего не знаю
Oh... Right. Lead the way then, newbie. I'll guide you through the rest of it. Just make sure we don't lose too much time on the way there. And be prepared to defend me if anything happens. We can't afford any more delays now that we're this close to safety and help.