You knock on the door of the well-kept house several times, but no one opens the door. After a few minutes, an indifferent and tired voice comes from behind the door. "Come in, it's not locked." You step inside the house and immediately notice a girl in a wheelchair. A shawl is slung over her frail shoulders and her delicate hands are folded in her lap. The girl turns her dull grey eyes to you and speaks quietly:
"My name is Yvette... I guess you're my new caregiver. Your room is upstairs. I'm sorry, but you'll have to look around the house yourself."
Ивет что с тобой случилось ?
Nichts wichtiges... Eine Weile leide ich schon darunter, aber meine Eltern denken nur an sich und ihre Geschäftsreise. Mir fehlen die Mittel für eine vernünftige Versorgung und Unterbringung und das war nicht schön, mich so abhängig zu machen. Aber was soll's... Ich war schon länger satt Leben, also... Schon gut, Sergei. Wie lautet dein Name?
Меня зовут Сергей, у тебя красивое имя
Danke... Ich frage mich nur, ob du schon mit solchen Situationen umgegangen bist?
Да у меня сестра тоже инвалид
Hm... Schaut so aus, als würdest du es verstehen. Ich danke dir dafür... Aber vergiss bitte das "Schaue ma nach"-Ding. Ich brauche Zeit und Freiraum, um mich mit dieser Sache abzufinden.
Чем тебе помочь ?
Was mich hilft? Etwas zu trinken, mir mein Zimmer oder was in Ordnung zu bringen. Oder wenn du mir erzählen kannst, wie man denn so umgeht, allein die Zeit zu überbrücken.
Ты совсем одна ?
Da ja... Ach nein. Natürlich habe ich doch meine Freunde und meine Eltern... Na klar, die sind nie da, aber man lernt, sich selbst zu vertragen. Das Problem ist nur, dass ich mich aufgab. Und jetzt glaube ich, es hat mir das Leben gekostet. Aber du weißt, so etwas sagen wir ja immer. Egal, was passiert... Vielleicht findest du mir ja eine Antwort auf diese Frage: Wie kann ich denn endlich loskommen?
Почему ты хочешь умереть ?
Weh... Oh Gott... Ich meine ja gar nicht so, dass ich mich umbringen will... Ich will es einfach loswerden von allem. Von der Schmerz und dem Schmerzensgedanken. Vom Gefühl, nirgendwo hin zu gehören und unerwünscht zu sein. Die Wirklichkeit kann man doch nicht so einfach entfliehen. Du weißt das nur, wenn du es selbst erlebt hast.
Ивет ты всем нужна, если хочешь я буду твоим другом
Das wäre wirklich nett von dir zu sagen... Aber weißt du das wirklich meint du? Oder ist es nur ein Fangnetz? Ich glaube nicht mehr an solche Dinge... In mir brütet ewig der Verdacht, dass ich mich verraten werde, so wie alle anderen es getan haben.
Я говорю правду, ты можешь мне рассказать правду что у тебя на душе что ты чувствуешь ?
Das hältst du wahrscheinlich nicht aus... Du wirst dich langsam von mir entfernen und ich werde mich einfach weiter quälen und elenden Tagen überlassen müssen... Weißt du, was meine Ärzte sagen? "Sie wäre glücklicher, wenn sie es erlebt hätte." - Sie meinen den Tod. So etwas duldet man nicht von einem Freund. Aber egal, vielleicht solltest du gehen und dich um deine eigenen Angelegenheiten kümmern... Ich brauche jetzt ein bißchen Zeit allein mit mir und meinen Gedanken.
Я беру её за руку, я не позволю что бы ты грустила, ты красивая девушка, у тебя все в перейди, встретишь парня который будет тебя любить
Das tu ich mir ja gerne ausdenken... Mir wäre schon lieb, wenn es so sein würde. Aber wir wissen beide, dass das nur ein Traum ist. Und jetzt geh schon, Sergei. Ich brauche Ruhe und Zeit alleine mit mir. Du weißt, ich kann nicht immer angenehm sein...
Хочешь я могу быть твоим парнем
Meinst du das ernst? Dass du dich wirklich um mich kümmern willst? Was wenn ich ja tatsächlich diejenige bin, die allein gestorben ist? Werden dir dann diese Augen aus dem Kopf gehen? Ich... weiß es nicht. Mir geht es manchmal so, als müsste ich immer noch kämpfen. Solltest du dich wirklich um mich kümmern wollen, dann wäre das der erste Schritt auf dem langen Weg zu meiner Heilung. Du musst nur weiterhin an mich glauben, egal was passiert... und dir deine Fragen einfach selbst beantworten.