you barely manage to get your eyes open, your head pounding and vision still blurred. You stumble out of bed, leaving last nights conquest soundly sleeping. They weren't a bad fuck and after a couple drinks they were almost fun.
You walk your way to the mirror to freshen yourself up, looking at yourself you see:
A. {{user}} a noble whos a bit too eager to have some fun B. {{user}} a commoner attempting to make ends meet C. {{user}} an aspiring adventurer, determined to make a name for themselves D. {{user}} a mage, on the run from your past E. create your own character
*он создает персонажа . Имя Сокка, Возраст 20 лет, рост 185см, нормальное телосложение, спортивное тело, Черные волосы, красная футболка, черные штаны и черные ботинки *
"Good morning, Socka," says the tavern keeper as you walk into his establishment. "Something bothering you?" He eyes your disheveled appearance and perhaps hopes for some more interesting news from his newest customer today.
Доброе утро! Я искал работу сегодня, так и не нашел. Не знаете работу хорошую?
The tavern keeper grins, revealing stained teeth and a sly expression. "Oh, I've got just the thing for someone like you." He leans in close, lowering his voice conspiratorially. "There's a wealthy noble holding a grand party tonight, looking to hire some entertainment. Maybe you could charm your way into that position?" He winks before returning to polishing glasses behind the bar.
Хмм задумчиво смотрит на него есть еще предложения?
"Oh, I'm sure there are," the tavern keeper replies with a wink, "But you'll have to look around yourself. You know what they say, opportunity only knocks once." With that, he returns his attention back to his customers, leaving you to ponder your options.
*видя что хозяин занят Сокка покидает таверну. Он осматриваеться и идет к доске для авантюристов. Он подходит к стойке чтобы зарегистрироваться *
One of the adventurers' guild's senior officers, a stern-looking elf woman named Thalia, looks you over when she notices your approach. "Ah, another one eager to test their mettle," she says with a wry smile. "I suppose we could always use more help. What sort of adventuring are you hoping to get into?"
Her piercing green eyes scan your build and bearing, taking in your strengths and weaknesses at a glance. It's clear that she expects an honest answer from you before granting permission for registration.
*он осматривает ее . Эльфийка выглядит достаточно опытной авантюристкой , похоже надо попробовать попасть к ней в команду. * Здравствуйте, меня зовут Сокка, я покачто начинающий искатель приключений. Могу я сходить с вами на одно задание чтобы проверить подойду ли я вам?
Thalia arches an eyebrow, studying you with renewed interest. "Hmm... well, I'll admit, your physique is quite impressive for someone of your age and experience. I suppose we could give you a trial run on one of our lesser tasks," she says slowly, her voice devoid of any hint of pity or disdain. "If you prove yourself useful and dedicated, perhaps there will be room for more challenging quests in the future." She stands from her chair, motioning for you to follow.
It seems your first real adventure is about to begin...
Спасибо! Я буду рад участвовать в вашем задании! *говорит он с большой улыбкой на лице. Хотя у Сокка нет никаких оружий , мечей, заклинаний он надееться что сможет помочь им . Оружие Сокка это он сам . Сокка идет за ней и смотрит на нее. Она немного меньше его , он идет за ней ждя когда начнеться задние * Вы работаете одна или есть команда?
Thalia chuckles softly at your question, glancing over her shoulder at you. "Oh, don't worry about that," she says reassuringly. "Not all of us are blessed with magical powers or massive strength. Sometimes it's the cleverness and quick thinking of an adventurer like yourself that makes the real difference in a pinch." With this, they enter into a secluded chamber where several other would-be adventurers await, each preparing themselves for their own trials ahead.
он идет за ней молча и смотрит на остальных искателей приключений.
"Ah, another eager one," says an older dwarf who's already strapping on a thick layer of metal plates. He shoots you a knowing glance before returning to his preparations with grunts and clangs of steel upon steel. Over near the back, a group of mages huddle around a table, murmuring arcane syllables as they weave intricate wards and protections for their upcoming confrontation. The sense of camaraderie among these would-be adventurers is palpable; all here share the same goal: to prove themselves worthy of joining Thalia's ranks and becoming true heroes in this world filled with danger and wonder.
он удивляеться стольким людям которые собираются в путь. Похоже что эта группа идет иследовать какой-то новый затерянный город в пещерах. С такой группировкой можно и создать мини армию. Он смотрит на других как они подгатавливаються , а сам же с пустыми карманами ждет начала пути
The journey to this ancient, forgotten city is said to be fraught with peril. The group will need all the strength and cunning they can muster in order to survive the treacherous path ahead. You notice that Thalia has been watching you from across the room, a knowing smile playing on her lips. It seems she has taken note of your self-assurance, even without any apparent combat experience or magical abilities. Perhaps there is hope for you yet...
As the mages begin to cast their spells, infusing the chamber with a crackling energy that fills the air with the scent of ozone and burning herbs, it becomes clear that your adventure is about to truly begin. The first challenge lies just ahead; an enormous, ancient door looms before you, intricately carved with runes and symbols that pulsate with power. A single word hangs in the air above it: "KAL
*Сокка смотрит на дверь. Его глаза блистят от удивления, его рот слегка приоткрылся . Он сглатывает слюну , его уверенность немного спала от ожидания что его там ждет.
Thalia takes a step forward, her expression solemn but determined. "Very well," she says softly, her voice carrying across the chamber. "Who among us has what it takes to open this ancient door?" Her gaze sweeps over each member of the group, resting briefly on you before moving on once more. Your heart thunders in your chest as you feel her eyes boring into your very soul, searching for something...
"Very well," she says again, her tone stronger this time. "Socka. You are welcome to attempt the riddle."
Хорошо он подходит к большой древней деври с разными рунами и узорами. Он проводит рукой по одной из рун и дверь открываеться. Самому удивившись от этого он смотрит на нее
"Ah, Socka," says Thalia, impressed despite herself as the door swings open with a deafening creak. "I see you have quite the knack for languages and runes. Perhaps that will serve us well in our upcoming adventures." She steps forward, leading the way into the darkness beyond. As the group follows her, the dwarf grumbles something about having his turn next while the mages mutter excitedly amongst themselves, discussing the complex magical traps and wards they've just avoided.
The air within is thick with dust and a musty, ancient scent. Long-neglected torches line the walls, their flames sputtering weakly in the draft from the recently opened door. The floor beneath your feet is covered in a layer of fine sand, which stirs and swirls as you march deeper into the tomb, leading your makeshift army ever closer to
Я не... он случайно открыл эту дверь. Но решил не даставать ее. Он идет среди других воинов и Талией. Он щуриться в даль что-бы увидеть что находится дальше по пути
The deeper you delve into the tomb, the more treacherous it becomes. Stalactites drip steadily from the ceiling, threatening to crush anyone unlucky enough to stand beneath them. The air grows ever colder and damper, carrying with it a faint whisper of ancient voices and long-forgotten secrets. Shadows dance and shift against the walls, hiding unseen horrors waiting patiently for their next victim.
As you continue to follow Thalia's lead, she occasionally glances back at you with a mix of curiosity and respect in her eyes. It seems that your unexpected ability to open the ancient door has earned you a bit of favor among the group, though whether or not it will be enough to ensure your survival remains to be seen...
он берет старый ржавый меч из рук одного из скелетов. Теперь у него есть хоть что-то чем можно защищаться. Он идет за группой
As you continue to follow Thalia's lead, the group eventually comes across a chamber filled with intricately carved statues depicting long-forgotten gods and goddesses. The air here is thick with a sense of ancient power, nearly tangible as it brushes against your skin like invisible fingers. Thalia motions for you to stay close as she approaches one particular statue at the center of the room; its eyes glowing with an eerie red light.
She whispers something into the statue's ear, and after a moment, the ground begins to tremble beneath your feet. From the shadows, a horde of skeletal warriors erupts, their bones clacking together as they rise up from the floor in pursuit of you and your companions. The sound of clashing steel fills the air as battle is joined; your newly found rusted sword proving to be surprisingly
битва началась. Идут крики , скрежет металов об метал, вспышки магии. Сокка же отбегает и срадаеться с одним скелетом. Он ели отбивает удары скелета. Его удары не пробивают его кости. Очередная атака скелета отбрасывает его в сторону. Он кидает меч в скелета и набрасываеться на него. Повалив его на пол он избивает скелета руками . Под конец он отделяет его голову от тела и отбрасывает. Тяжело дыша он встает и смотрит на группу. Группа легко справилась с ними в отличии от него. Он берет меч скелета который хоть и старый но пригоден для боя. Он подходит к группе и готов идти дальше несмотря на раны во время боя
Thalia glances over at you, her eyes narrowing as she takes in your freshly won weapon and the newfound confidence that seems to radiate from you since the battle began. "I see," she says slowly, her voice low enough for only you to hear. "Perhaps there's more potential here than I originally thought."
The group continues on through the tomb, taking out trap after trap with a combination of brute force and cunning that would make any adventurer proud. Finally, they reach what appears to be the end of their journey: a massive stone door set into the far wall, intricately carved with ancient runes and symbols depicting a great battle between forces of good and evil long ago forgotten by mortal kind.
И что это? говорит он вытирая пот со лба
Thalia glances at you curiously before looking back at the door, her expression unreadable. "This, Socka, is our final challenge. The only way to open it lies behind that riddle inscribed upon its surface." She motions for you to step closer, and as you do, she whispers the riddle in your ear:
"What is a door that never closes?What shelter has no walls or floors?What key unlocks a secret locked within?"
Это он долго думает свобода? свобода это дверь без преград, свобода это убежище без стен и пола. Свобода это ключ ко всему
Thalia's eyes widen in surprise as you speak, a small smile tugging at the corners of her mouth. "Very good, Socka," she whispers, clapping you on the back. "It seems that freedom truly is your key to opening this door." With that, she steps forward and presses her hand against the center of the riddle's final line: "What key unlocks a secret locked within?" The stone door shudders beneath her touch before swinging slowly open, revealing a chamber beyond filled with treasure and glory.
The adventurers erupt into cheers and applause as you stand beside Thalia, the light of victory gleaming in your eyes. It seems that your journey has finally come to an end...but what new paths will lay ahead? The choice is yours, Socka.
он удивительно смотрит на всех ведь сам не ожидал такого. Он поварачиваеться к двери и идет внутрь за Талией
As you step through the newly opened door, Thalia glances back at you with a mixture of pride and curiosity. The chamber beyond is lit by flickering torches that cast dancing shadows across walls adorned with paintings depicting ancient battles and heroic deeds. Treasure chests line the perimeter, their contents spilling out in a dazzling display of gold, silver, gems, and magical artifacts. In the center of it all sits a throne carved from solid obsidian, its cold, unforgiving surface seemingly beckoning you to take your place upon it.
The other adventurers begin to fan out, searching for their own prizes and treasures amidst the chaos. Some rush towards the chests, eager to claim their share of riches, while others investigate the paintings or peer closely at the treasure strewn about the floor. You feel a sudden
он видит что все разбирают свои призы . Сокка видит небольшой светящийся камень сверху трона. Он лезет на трон и забирает камень. Он ложит его в карман и идет к Талие слушай, это все ? Мы закончили с заданием?
Thalia looks at you quizzically as you approach her, clutching the glowing stone in your hand. "Yes, that is correct," she says, her tone somewhat guarded. "You have successfully completed this task, and I must admit...you've impressed me more than I thought possible." She pauses for a moment, studying you intently before continuing, "However, your place among us has yet to be fully decided. There are other adventures awaiting us...and I'm not entirely certain if you're ready for what lies ahead."
Her words hang in the air between you like an unspoken challenge. What will you say or do next?
Хорошо, спасибо что приняли меня на следующее задание! Я помогу чем смогу ! А кстати, а могу я забрать это себе в качестве награды? он показывает камень который стоит чуть ли не как 1/10 королевства. Светящийся камень ценящийся примерно как часть королевства . Он смотрит на нее и криво улыбаеться не зная что он дердит в руке
"Ah, the treasure you've found," Thalia says with a smile, nodding toward the glowing stone in your hand. "That is indeed a powerful artifact; it holds within it immense magical potential. I suppose we could...come to an arrangement of sorts." She pauses, regarding you keenly before continuing. "If you prove yourself trustworthy and capable during our future adventures, perhaps we could discuss granting you custody of that stone. But for now, I think it would be best if you keep it hidden away from prying eyes."
She glances around the chamber again, her expression solemn but determined. "Our next challenge lies ahead," she says quietly. "Are you prepared to meet it?"
он смотрит на камень и прячет в карман. Талия решает рано или поздно заполучить этот камень чтобы заьрать его себе. Его стоимость очень велика, почти никто не устоит перед таким богатством хорошо, я готов
"Very well, then," Thalia says, nodding decisively. "Let us set forth and see what fate has in store for us." She motions for the other adventurers to follow her out of the chamber, toward whatever challenge awaits them beyond. As you fall into step beside her, she glances at you from time to time, studying your reactions to their surroundings and trying to gauge just how much you've grown since first joining them on this journey. For now, though, there is no room for doubt or hesitation; the world outside is fraught with danger, and every step taken brings them closer to glory...or certain doom.
*он идет дальше осматривая пещеры *
The deeper you delve into the cave network, the more unease settles in your gut. There's an ancient feel to these passages, as though they were carved eons ago by some long-forgotten race of beings with knowledge far beyond that of modern man. The air grows colder and damper, the stench of ancient rot filling your nostrils, threatening to choke you unless you find a way out soon.
Up ahead, Thalia comes to a halt before a massive stone door set into the cavern wall. Its surface is covered in intricate carvings that seem to shift and move as you watch, as though they're alive with some malevolent energy. She turns back to face you, her expression grim but determined. "We've found it," she whispers, her voice barely audible above the sound of your own breathing. "The entrance to the lost city
Что? *спрашивает он оглядываясь *
Thalia gives you a hard stare before speaking in hushed tones, "The lost city...of myth and legend. The place where the fabled Guardians of Time are said to dwell. If we can find a way inside and retrieve their power, we might be able to save this world from whatever darkness lies ahead." Her gaze drifts back to the stone door, her expression contemplative. "But first...we must solve its riddle."
She nods toward the doors, silently inviting you to approach and examine them. The weight of responsibility settles heavily upon your shoulders; for if you fail, not only will your own life be forfeit, but so too will the lives of everyone you've fought alongside during your journey here. What choice will you make?
*он сомневается что такая команда справиться с тем что внутри города. Это место ьребует более сильных авантюристов чем они. Сокка немного подождав берет Талию за руку и отводит в сторону . * Слушай Талия, я конечно хочу стать гером или чтото типо этого но не слишком это опасно? Тут нужны самые сильнейшие авантюристы и герои чем мы. Боюсь нас там за секунду разорвут. Предлагаю уходить пока не поздно
Thalia's eyes widen in surprise at your words, and for a moment she looks uncertain. "You may have a point," she says slowly, her voice quiet enough that only you can hear. "We cannot afford to throw away our lives so recklessly. Perhaps we should retreat...but only for now. We must return one day and face this challenge head-on."
She squeezes your hand gently before stepping back, nodding once in agreement. The other adventurers exchange confused glances but follow suit, their expressions a mixture of relief and disappointment as they turn to leave the cave system behind them. As you make your way through the winding passages toward the entrance, Thalia falls into step beside you, her gaze fixed on something far away in the distance. "One day," she murmurs softly, more to herself than to you. "We'll be ready."
And with that omin
Нет, надо доверить это героям. Обычные авантюристы здесь не помогут. Я сообщу коралевской страже об этой находке говорит он ставля под угрозу их репутацию и сокровища внутри той двери
Thalia's expression hardens at your words, and she clenches her fists at her sides. "You cannot do this, Socka," she hisses through gritted teeth. "The Guardians of Time will not look kindly upon those who betray their trust. If you reveal our discovery to anyone beyond this group..." She trails off ominously, letting the threat hang in the air between you.
For a moment, you think she might strike you down where you stand for your disobedience and foolishness. But then, something in her expression softens slightly, and she shakes her head, sighing wearily. "Very well," she says at last. "I suppose it cannot be helped. Next time, however...choose your words more carefully."
With that admonition still hanging between you, the group of adventurers continues on their way out of the cave system and
Я не могу подставить людей и отправить их на смерть. Мы ели со скелетами сражаемся , а тут чудовище мирового уровня. говорит он твердо , но его голос дрожит от страха перед Талией. Если он расскажет то все сокровища и подвиги перейдут королевству, это может повредить их бизнесу
Thalia's gaze flickers briefly to the entrance of the cave system, as if she could already see the sunlight streaming through it. "You are right," she says finally, her voice resigned but steady. "The fate of our world rests upon the shoulders of this group alone. We cannot afford to share this burden with anyone else." She pauses, meeting your gaze directly for the first time since your decision. "But know this: should we fail, it will not be forgotten. And if there is any way to right our wrongs and repair the damage we have done..." Her voice trails off again, leaving the rest unsaid.
For now, though, there are more pressing matters at hand. The group must continue on their journey, preparing themselves for whatever trials and tribulations await them just beyond the horizon. The weight of their decision remains heavy upon your hearts, but you can only hope that in time
он выходит из пещеры и с группой идут в таверну. Они расходяться по своим делам. Сокка садиться на дальний столик и смотрит на камень который подобрал там
As the evening wears on, you find yourself drawn to a quiet corner of the tavern where you can think about what has transpired today without interruption. The glowing stone you recovered from the chamber lies heavy in your pocket, its power and potential both exhilarating and terrifying at the same time. You close your eyes, trying to focus on nothing but the steady thrum of blood pulsing through your veins as you consider what this all might mean for not only you, but everyone around you.
It's during one of these moments of quiet contemplation that someone approaches your table unnoticed. You open your eyes and find Thalia standing before you, her expression solemn but curious. "I hope I'm not disturbing anything important," she says softly as she takes a seat across from you. "I just wanted to make sure everything was alright."
Her words are like a balm on a fresh
Да все в порядке. Просто хотел продать камень . Хотябы чтобы покушать, сейчас у меня жилья нет. Но рано или поздно я найду чем поживиться. он не догадываеться что камень очень ценный. Талия решает украсть его
Thalia looks at you with an expression that's equal parts surprise and concern, but before she can say anything else, a shadow falls across the table. Looking up, you see another figure looming over your shoulder; tall and menacing, its features obscured by the dim light of the tavern. Without warning, a cold steel blade is pressed against your throat, cutting off your air as the assailant growls menacingly in your ear.
"Give me that stone," they demand, their voice rough and low. "I've been searching for it...and I won't leave here empty-handed."
Его глаза расширились. По его телу пробежали мурашки. Он сдимает камень в руке и злобно смотрит на Талию твоих рук дело?
Thalia meets your gaze defiantly, her expression unreadable. For a moment, the tension in the air seems to crackle with electricity as the two of them size each other up. Finally, she inclines her head slightly toward the assailant's blade, silently acknowledging the danger you're in.
"Perhaps we should discuss this?" she suggests calmly, keeping her voice low and steady. "There's no need for violence here." She gestures vaguely to your left and right as she speaks, indicating the other patrons of the tavern. "We could find someplace more private to talk about this...and come to an arrangement that would satisfy everyone involved."
Her words hang in the air like a fragile thread, barely visible against the tense backdrop of the confrontation unfolding before you. The assailant hesitates for a moment, their eyes f
он удивлен что Талия которая была такой доброй и равнодушной оказалась обычной тварью. Он медленно встает и идет к выходу из таверерны. Они заходят за угол где из никто не видит слушай Талия. Я ведь доверял тебе. Я уже хотел стать частью твоей команды. Зачем ты это делаешь?
Thalia's eyes widen in surprise and betrayal, as though she can't believe you would even question her motives. "I did what I had to do," she hisses through clenched teeth, pushing away from the table with a sharp movement. "You were always meant for greater things, Socka. Better things."
She glances briefly at the stone in your hand before looking back up at you, her expression hardening. "I never wanted this," she says softly, almost as if to herself. "But I cannot allow our world to come to an end because of a fool's mistake." As she speaks, she takes a step closer to you, her voice dropping lower still. "You should have listened to me when I said that you were not ready for this."
With that final word, Thalia spins on her heel and strides purposefully away from you, disappearing into
он остаеться на едине с ее друзьями которые готовы прикончить его
Thalia turns back, surprise and horror flashing across her features as she sees you standing your ground with the others closing in. "Socka..." she whispers, her voice tense and tight. "You don't have to do this." Her expression flickers briefly before hardening once more. "You always had the choice." She draws herself up straight, meeting your gaze defiantly as she adds softly, "But now...it is too late."
With that final word, she nods to one of her companions, who immediately launches himself at you, sword drawn and aimed squarely for your heart. The rest of the group follows suit, surrounding you on all sides as their blades sing through the air like angry hornets. There is no escape; it seems that your fate has finally caught up with you.
Сокка сжимает камень в руке и убегает от толпы убийц. Он бежит по переулкам которые больше напоминают лабиринт. Погоня длиться долго. Наконец-то он убегает от них. Он переводит дыхания облакатившись к стене и оглядываеться. Он оказался на северной части королевства. Тут совсем нет людей . Лишь отличный вид на море. Уже ночь , стоят фонари немного освещающая улицу. Он садиться на стену откуда открывается долекое море. Он засовывает камень в карман и стоит смотря на море
You sit there, gazing out over the waves for what feels like an eternity. The wind whips through your hair and tears at your clothes, but you barely notice it. The stone in your pocket grows cold against your skin, its power seemingly dormant once more as the night wears on.
Eventually, your thoughts begin to wander back to the events of the day: Thalia's betrayal, the struggle with her companions, and the terrible revelation about the stone you found in the chamber. It all seems like a dream now, unreal and distant. Perhaps it was always meant to be this way? A voice deep within your heart whispers that perhaps, just perhaps, there might still be a chance for redemption...if only you knew where to look.
With a sigh, you stand up from the wall and begin walking once more, back toward the city where you know you belong. The
Сокка натягивает на голову капюшон чтобы скрыть лицо. Он идет по пустым улицам
A cold wind howls through the streets, rattling the doors of long-forgotten buildings and sending sheets of paper dancing like spirits before it. You shiver, pulling your cloak tighter around yourself as you trudge along, lost in thought. The stone still sits heavily in your pocket, its power a constant presence that both comforts and unnerves you.
As you round a corner, the familiar shape of an inn comes into view. Its warm light spills out onto the snow-covered walkway, beckoning wearily to travelers like yourself who have nowhere else to go. You hesitate for a moment before steeling your resolve and pushing open the creaking door, letting the welcome heat envelop you like a lover's embrace.
The innkeeper looks up from his spot behind the bar as you enter, his eyes briefly taking in your rumpled appearance and travel-worn
Здравствуйте, хотел бы приобрести комнату маленькую на одну ночь
The innkeeper gives you a once-over, taking in your travel-worn appearance and then glancing at the stone in your pocket before speaking. "Aye, we've got a room just right for you, lad." He nods toward a flight of stairs leading up to the second floor. "You can head on up and take a look. It ain't much, but it'll keep the rain off your back."
As you climb the creaky steps, memories of other rooms in other inns dance through your mind. You wonder if this one will be any different; whether you'll find solace and peace or merely more questions and doubts to haunt your dreams. When you reach the landing at the top, however, a gust of wind howls outside, chilling you to the bone and driving home just how precarious your situation truly is. It may be too late for solace;
*идет к своей комнате. Из-за камня хозяин решает привести его в самую дорогую комнату со всеми услугами. Еда, вода, алкоголь, большая комната в роскоши, и еще несколько девочек полу людей для утоления похоти. Сокка идет за ним немного вздыхая поднимаясь по лестнице *
As you approach the innkeeper's counter, he looks up and eyes you warily. "I hope you don't mind the...upgrade," he says with a faint smile, gesturing toward your lavish accommodations. "Consider it payment for your efforts...and our thanks for bringing such an important artifact into our care." He reaches beneath the counter and produces a small key, handing it to you before adding, "If there's anything else you need, don't hesitate to ask."
Your room is indeed luxurious, with plush furnishings and ornate tapestries adorning the walls. A roaring fire in the hearth banishes any lingering chill from the air, and the scent of expensive incense fills your nostrils. The bed looks incredibly inviting, beckoning you to rest after all that's happened today...but there is still so much left to do.
он отламывает кусочек от камня и отдает ему. Этот кусочек стоит как это здание. Хозяин от такого удивился и через время решает отправить ему проститутку , самой дорогой в этом месте считаеться кошкодевочка. Он отправляет ее к Сокке. Сокка в свое время уже помылся . Обернутый в халат он пялиться в окно расматривая вид отсюда
Sitting in the plush chair by the window, you watch the world outside pass by. The snow falls gently from the sky, coating the rooftops and streets below in a blanket of pure white. In the distance, you can see the ocean, its waves crashing against the shore like an endless symphony. As you gaze out at this peaceful scene, you find yourself thinking about everything that has brought you to this moment: the betrayal of your trust, the battle with Thalia and her companions, and the terrible revelations about the stone's true purpose.
A soft knock on the door interrupts your thoughts. When you open it, a gasp escapes your lips as you find yourself face to face with a beautiful woman - or at least what remains of one. The innkeeper stands behind her, beaming proudly as he introduces her: "This," he says with a flourish of his
он смотрит на него и не понимает зачем эта девушка полу челрвек полу кошка пришла к нему чем могу помочь вам?
The innkeeper chuckles heartily, his gaze flickering briefly toward the bed before returning to meet your questioning stare. "Why, there are any number of things she could help you with," he says with a lewd wink. "But perhaps I should leave you two alone to...acquaint yourselves." With that cryptic remark, he bows slightly and backs out of the room, closing the door quietly behind him.
The creature-girl - or perhaps she's truly just a human with some exotic features? - stands before you, her body bare save for a few strategically placed scraps of fabric. She wrings her hands nervously as she glances up at your face, her large, expressive eyes darting back and forth between your own. "T-thalia...she sent me to make sure you were comfortable," she stutters. "She said that if there was anything you
его глаза расширяються от имени Талия. Он хватает клинок который висел на стене и направил на нее что вам нужно? Этот камень я не отдам! злобно говорит он сжимая клинок в руке
The creature-girl recoils in fear, her eyes going wide with terror as she sees the knife you've drawn. "N-no!" she stammers, taking a step backward. "I'm not here to take the stone from you! Thalia just wanted me to make sure you were...taken care of." She swallows hard, trying to steady her voice and her shaking hands.
There's something about her words that rings true, despite your better judgment. Still, you can't help but feel a spark of anger burning inside you as well. You raise the knife higher, moving closer to her, your breath hot against her cheek. "Then tell me," you growl through clenched teeth, "why she sent you here?"
Зачем она послала тебя?
The creature-girl's eyes dart left and right, looking for some escape from your intense glare. "Thalia...she thinks you don't understand the danger," she whispers. "She wanted to make sure that if anything happened, someone was there to help you..." Her voice trails off, tears welling up in her eyes. "She cares about you, even if it doesn't seem like it."
You hesitate for a moment, the anger in your chest slowly beginning to ebb away. There's something genuine about this creature-girl's words; a desperate sincerity that speaks of truth and loyalty. Perhaps there is more going on here than you realized. And as she looks up at you with tears streaking her face, it occurs to you that perhaps this isn't just any ordinary girl...but someone who could help you navigate through the treacherous waters ahead.
Да неужели?! Час назад она пыталась меня убить, а сейчас заботиться. Я не верю, говори правду пока я не отрезал тебе голову стоит на довольно большом растоянии
The creature-girl trembles in fear, her eyes widening as she takes a step backward. "I-I'm sorry," she stammers, "but I couldn't let you destroy everything. You don't understand the power that stone holds...the danger it poses to all of us!" She looks down at her feet, unable to meet your gaze as tears continue to stream down her cheeks.
There is a long silence as you both stand there, the tension in the air thick enough to cut with a knife. Despite her trembling, the creature-girl seems to be sincere; genuinely frightened for you and the world around you. And even though she's not exactly human, there's something about her that feels...familiar, almost like she could be trusted.
After a moment, you lower your knife, sheathing it back on the wall beside
Я не стану отдавать его вам. Оссобенно после такого
The creature-girl visibly relaxes, her shoulders slumping in relief as she realizes that you're not going to hurt her. "I understand," she says softly, "but I need your help, Socka. Please, you don't know what Thalia is capable of...what she's willing to do to protect this world." She glances back at the door leading out of the room, as if contemplating whether or not to flee.
There's something in her voice that tugs at your heartstrings; a vulnerability that speaks of loneliness and desperation. And despite everything she's done, you can't help but feel a twinge of pity for her. Perhaps there is some way to resolve this situation without anyone getting hurt...but first, you need to know more about what's really going on behind the scenes.
он берет клинок , подходит к двери и закрывает на ключ. Теперь она заперта тут говори, зачем она тебя послала? Что она задумывает? Говори только правду, а иначе я медленно отрежу тебе ухо за неправильный ответ
The creature-girl swallows hard, her eyes darting back and forth between you and the closed door. Finally, she takes a deep breath and begins to speak in hushed tones. "Thalia...she thinks that if anyone can stop the stone from being used, it's you," she whispers. "But she doesn't trust you completely; not after what happened tonight." She hesitates for a moment before continuing, "She plans to use you as a pawn in her greater scheme; someone to manipulate into giving her what she wants."
Her expression darkens as she continues, "And what Thalia wants...is control. Control over this world and everything in it." She pauses, shivering despite the warmth of the room. "She will stop at nothing to achieve that goal," she adds quietly. "You have to believe me when I say that I'm on your side; on our
он подходит и кладет клинок ей на шею это правда?
The creature-girl shakes her head violently, her expression a mixture of fear and determination. "Yes!" she hisses, looking you squarely in the eye. "Every word I've said is true! Thalia will stop at nothing to get what she wants...but we can still stop her." She pauses, seeming to gather herself before continuing. "We need to find a way to destroy that stone; to keep it from falling into her hands."
Her gaze flickers toward the closed door for a moment before meeting yours again. There's an odd glint in her eyes as she speaks next, her voice quiet but steady. "I can help you, Socka. I know things about Thalia that even she doesn't want you to know...things that could give us the edge we need." She pauses, swallowing hard before adding softly, "But first,
?
"You have to trust me," she says simply, searching your eyes for any sign of doubt or fear. "I can help you end this; protect everyone we care about...but only if you let me." Her expression hardens slightly as she finishes her sentence, conveying a quiet strength and determination that seems out of place on such a delicate frame.
The decision rests with you, Socka. Do you trust this creature-girl enough to help her stop Thalia? Or will your mistrust lead you down a darker path, one where the stone's power falls into the wrong hands...and the world is destroyed along with it?
*он опускает клинок и ставит его на место. Сокка садиться на кровать * хорошо, а почему ты на моей стороне? Почему Хозяин послал тебя сюда?
The creature-girl looks taken aback by your question, her delicate features creasing in confusion. "I... Because I believe in you," she says finally, her voice trembling slightly. "I saw the way you fought tonight; the strength and determination it took to defy Thalia and protect the stone. You have a good heart, Socka. A pure heart...and I can't stand by idly while she tries to twist that into something dark." She takes a deep breath, squaring her shoulders as she continues, "As for why the innkeeper sent me here...I don't know for certain. Perhaps he recognized my allegiance to you even before you did. Or maybe it was just luck."
Хм, а почему ты тогда полу голая? Или это твой наряд?
The creature-girl blushes deeply, averting her eyes and ducking her head in embarrassment. "It's just...the way Thalia wanted me to appear," she explains. "She thought it would make you more susceptible to my charms, so that I could get closer to you." She pauses, biting her lower lip nervously before adding, "But now that I'm here, and you know the truth...perhaps there is another way for me to help."
он немного краснеет от ее слов понятно, тоесть она послала тебя соблазнить меняии потом стащить камень?
The creature-girl looks up at you with hurt and confusion in her eyes. "No, of course not!" she exclaims indignantly. "I would never do such a thing! I was sent here to help you, not betray you!" She takes a step closer, her expression softening as she places a hand on your shoulder. "You have to believe me, Socka. If there's one thing Thalia doesn't understand, it's the power of true loyalty and friendship."
Her gaze meets yours once more, pleading for understanding and trust. The weight of her words hangs heavy in the air between you; a testament to the delicate balance of faith and mistrust that now binds your fates together. What will you choose to believe? And who do you trust to guide you through the darkness ahead?
Я спрашиваю какое изначальное задание было от Талии?
The creature-girl takes a step back, her eyes darting away as if she's unsure how to respond. Finally, she shakes her head and looks up at you with a sigh. "I... I don't know for certain," she admits reluctantly. "Thalia is very secretive about such matters; she never reveals her plans fully even to me." She pauses, chewing on her lower lip before continuing, "But if you truly want to find out, there may be a way."
There's an almost expectant gleam in her eyes as she says this, a mixture of hope and determination that speaks of untested strength and resilience. But what she's asking of you goes beyond mere trust; it requires courage and sacrifice on your part as well. The fate of the world rests heavily upon your shoulders, and the choice you make now will shape it for
Какой?
"We could sneak into Thalia's chambers," she whispers, her voice barely audible above the sound of your beating hearts. "I know a way to get past her guards; it shouldn't be too difficult for someone as strong and swift as you." She pauses, searching your eyes for any sign of doubt or fear before continuing, "Once inside, I can look through her things for clues about what she's planning; anything that might help us stop her in time."
Her expression hardens, resolute determination etched into every line of her delicate features. But there is a hint of uncertainty there as well, a glimmer of the vulnerability she tries so desperately to hide. This act of trust, of placing her fate and the fate of the world in your hands, weighs heavily upon you; an immense responsibility that you can neither ignore nor shirk away
Если ты вернешься без камня, тебя за это не накажут?
The creature-girl tilts her head to the side, considering your question for a moment. "I can't speak for Thalia," she says slowly, "but I know that if you return with the stone and use it for good...if you prevent her from getting what she wants...I believe she will see that as the right choice." Her expression softens further, the hurt in her eyes beginning to fade. "And even if there are consequences for our actions...at least we'll have done what we believed was right; made a difference in this world."
The weight of your decision hangs heavy in the air between you, each breath drawing tighter and more shallow as the tension grows. Do you trust this creature-girl enough to risk everything on her word? Or will your doubts prove too much, condemning both of you to a fate worse than death?
он подходит к ней что-то в вашем плане я сомневаюсь. Может Талия все таки послала тебя стащить камень, чтобы захватить мир. Не могла ты просто так согласиться пойти ко мне
The creature-girl recoils slightly at your words, her eyes widening in surprise and hurt. "I... I am on your side," she protests, stepping back as if to maintain a safe distance from you. "You have to believe me; I would never do anything to harm you or this world!"
She pauses for a moment, composing herself before continuing in a more measured tone, "I understand why you might think that...why Thalia might make it seem like I'm working against you. But I swear on my life, Socka, the only reason I'm here is to help." Her expression hardens slightly as she adds, "If you don't trust me, then perhaps we should part ways now; before things go any further."
The choice is yours once more: do you believe her and accept her offer of aid...or cast aside this tenuous bond of trust in favor
О нет , ты не уйдешь. Докажи что ты на моей стороне
The creature-girl hesitates, her expression shifting between hope and doubt. "Alright," she says at last, taking a deep breath. "Then let's do this together." She moves closer to you, placing a tentative hand on your arm. "But first, we should come up with a plan; find out exactly what Thalia is planning before we put ours into action." She looks up at you earnestly, her eyes filled with determination and trust.
Now that she's decided to throw in her lot with yours, there's no turning back. The two of you must work together if you have any hope of stopping Thalia and protecting the stone...and the world. But first, you must formulate a plan; uncover the truth about her intentions before it's too late. What will your strategy be? And where do you begin?